Bilon HG - Pochodnie Płoną feat. Wilku / TMS / Paluch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bilon HG - Pochodnie Płoną feat. Wilku / TMS / Paluch




Pochodnie Płoną feat. Wilku / TMS / Paluch
Torches Are Burning feat. Wilku / TMS / Paluch
Pochodnia płonie w moim sercu, ciągle ogień
A torch burns in my heart, still fire
Uwalniam formę, nie chcę w ramy wpaść jak model
I release the form, I don't want to fall into a frame like a model
Jesteś jak zdrowie - moja muzo tak Ci powiem
You are like health - my muse, that's what I'll tell you
A kto już Cię stracił - nie doceni, ne dogoniat (nie)
And whoever has already lost you - won't appreciate, won't catch up (no)
Choć rap zwyczajny, to leci moc niezwykła
Although ordinary rap, but an unusual power flies
Alternatywna do całego tego kibla chcą
An alternative to this whole toilet, they want to
Chcą zrobić pakę i wystraszyć mnie do reszty
They want to make a pack and scare me for good
Ja będę niegrzeczny, a przez to niebezpieczny
I'm gonna be naughty, and therefore dangerous
To Doctor Joint na rap wystawi mi receptę
It's Doctor Joint who will write me a prescription for rap
Synu energię, inwestuj w czyny piękne
Son, invest your energy in beautiful deeds
"Ratunku!" - krzyczy Ziemia
"Help!" - shouts the Earth
"Czerwienie się i blednę"
"I'm turning red and pale"
"Ty pomóż człowieku, zanim to wszystko jebnie"
"Help me, man, before it all blows up"
Ludzka moralność jest zarazą populacji
Human morality is a plague of the population
Dla hipokryzji nie ma żadnej akceptacji
For hypocrisy, there is no acceptance
Dlaczego równość wyrażana ma być seksem?
Why should equality be expressed through sex?
A co mnie obchodzi, kto się z kim dzisiaj pieprzy?
And what do I care who fucks whom today?
Pieprzą, że lepszy jest ich lepszy świat
They fuck, that their better world is better
Nie znając świata mojego
Not knowing my world
Ciągle mi mówią jak mam żyć, pytam się kurwa dlaczego?
They keep telling me how to live, I ask the bitch why?
To złodziej ma być swiątynią, a nie żadna instytuacja
This thief is supposed to be a temple, not an institution
Nie dam rozwalić tego co kocham - zniszczona jest cała konstrukcja
I will not let what I love be destroyed - the whole structure is destroyed
Pochodnie płoną i tak ma być
Torches are burning and it's supposed to be that way
Ty nie daj im zapomnieć, że tak chcesz żyć
Don't let them forget that this is how you want to live
To warte tyle wspomnień jak cienka nić, ja mówię idź
It's worth as many memories as a thin thread, I say go
Ty nie daj o nich zapomnieć
Don't let them forget about them
Kiedy robią to bo warto, o
When they do it because it's worth it, oh
Zamknięte oczy mają
They have their eyes closed
Nam podają na moralność
They feed us with morality
Patrzą jak ludzie umierają
They watch people die
I to nie ważne, że mogliby inaczej, raczej
And it doesn't matter that they could do it differently, rather
Upalą to po to, by nabyć tu pięć z paktem przeinaczeń
They'll burn it down to get five here with a pact of misinterpretations
I to nie ważne, że mówią wciąż
And it doesn't matter that they keep saying
Jak masz żyć, jak masz iść
How you should live, how you should go
Ty olej to, zapomną kiedyś, że czuwa broń
Just ignore it, they'll forget one day that the weapon is watching
Padnie strzał, zleci blask, ciszy ton
A shot will be fired, the shine will fly off, a tone of silence
WDZ, Paluch, TMS, UBPP
WDZ, Paluch, TMS, UBPP
Chcesz czy nie, lepiej blety palę, piszę tekst
Whether you like it or not, I'd rather smoke blets, I'm writing text
Biedy nie klepię (nie), lepiej dalej smęć
I don't stick to poverty (no), I'd rather keep being sad
Idź swoją drogą, nie odwracaj się
Go your own way, don't turn around
Płonie całą noc i dzień jak skręt
It burns all night and day like a joint
To nie sen, marzenia spełniam swe (ajee)
This is not a dream, I fulfill my dreams (ajee)
Nie otwieraj mordy, łżesz jak pies
Don't open your mouth, you lie like a dog
Mówi, że orły a każdy z nich to sęp (tak jest)
He says that they're eagles but each of them is a vulture (that's right)
Zgubi ich podejście, pycha i chciwość
Their approach, pride and greed will lose them
Wiesz gdzie twoje miejsce? Lecę na żywioł
You know where your place is? I'm flying on instinct
I odziwo coraz częściej trafiam w sedno
And surprisingly more and more often I hit the point
Ziom sprawdź na żywo, natury piękno
Dude, check it out live, the beauty of nature
O lęk w tobie, nigdy się nie dowiem
Oh, the fear in you, I'll never know
Joint pękł, ogarnij to człowiek (człowiek)
The joint broke, get a grip man (man)
Spełnia się sen (sen), wróg poległ (poległ)
The dream is coming true (dream), the enemy has fallen (fallen)
Przyszedł ten dzień, znów patrzę spod cięzkich powiek
This day has come, I'm looking again from under heavy eyelids
Pochodnie płoną i tak ma być
Torches are burning and it's supposed to be that way
Ty nie daj im zapomnieć, że tak chcesz żyć
Don't let them forget that this is how you want to live
To warte tyle wspomnień jak cienka nić, ja mówię idź
It's worth as many memories as a thin thread, I say go
Ty nie daj o nich zapomnieć
Don't let them forget about them
Rzucam na stos ze swiata wszystkich polityków
I throw all the politicians of the world onto the stake
Nie knebluję ich, czerpię przyjemność z ich krzyków
I don't gag them, I take pleasure in their screams
Pochodnie płoną, cieknie benzyna z kanistrów
Torches are burning, gasoline is dripping from canisters
Z demokracji czkawką lud robi ognisko z ministrów
With a snap of democracy, people make a bonfire out of ministers
Właśnie taki nastrój panuje w chłodnych kamiennicach
This is the mood in the cool tenements
Bez grama fałszu, przekazujemy komunikat
Without a gram of falsehood, we deliver the message
Nasze słowa siedzą w głowach, wędrują na językach
Our words sit in their heads, wander on their tongues
Często słyszę "Paluch prowadź, daj siły w cięzkich chwilach"
I often hear "Paluch, lead the way, give strength in difficult moments"
Nawet pod wodą pochodnie płoną, chęć życia podkłada ogień (ogień)
Even under water torches burn, the will to live fuels the fire (fire)
Nadal te wersy w ich oku solą - nigdy nie znikną spod powiek
These verses are still salt in their eyes - they will never disappear from under the eyelids
Nie daje zasnąć, przechodzę nocą, gnębie ich sumienia podłe
It doesn't let you sleep, I walk through the night, I crush their wicked consciences
Mój głos dał mi władzę, więc teraz mogę władzę zabrać im głosem
My voice gave me power, so now I can take their power with my voice
Nie akceptuję, lecz toleruję, w życiu nie lubię skrajności
I don't accept, but I tolerate, I don't like extremes in life
Nie tracę czasu, przeładowuję, wysyłam werbalny pocisk
I'm not wasting time, I'm reloading, I'm sending a verbal projectile
Z czystym sumienem daje odtrutkę aplikowaną przez nośnik
With a clear conscience, I give an antidote applied by the carrier
Pochodnia płonie, słowa to ogień, w każdym sercu zagości ogień
The torch is burning, words are fire, fire will dwell in every heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.