Текст и перевод песни Bilon HG - Sierpniowe Niebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierpniowe Niebo
Августовское небо
Polska
walcząca,
walcząca
Polska
Сражающаяся
Польша,
Польша
сражается
Armia
Krajowa,
jej
rzeczywistość
szorstka
Армия
Крайова,
её
реальность
сурова
Niech
żyje
Polska
jak
krzyknęła
Inka
Да
здравствует
Польша,
как
крикнула
Инка
Niech
będzie
niepodległa
jak
w
marzeniach
Nila
Пусть
будет
независима,
как
в
мечтах
Нила
Świat
zapomina,
zamiata
pod
dywan
Мир
забывает,
заметает
под
ковёр
Ciężkie
historie
o
bohaterskich
czynach
Тяжёлые
истории
о
героических
деяниях
Taki
już
klimat,
weź
zatrzymaj
się
na
moment
Такой
уж
климат,
остановись
на
мгновение
Coś
Ci
opowiem,
jak
Niemcy
szli
na
Wolę
Кое-что
расскажу
тебе,
как
немцы
шли
на
Волю
W
te
poranki
sierpniowe
w
bestię
zmienił
się
człowiek
В
эти
августовские
утра
в
зверя
превратился
человек
Tyranii
oddał
głowę,
po
co
to
wszystko?
Тирании
отдал
голову,
зачем
всё
это?
Pałacyk
Michla,
Żytnia,
Wola
Дворец
Михля,
Житня,
Воля
Bronią
chłopaki
od
parasola
Парни
с
зонтиками
обороняются
Gryfa
załoga
wali
do
szkopa
Экипаж
"Грифа"
бьёт
по
фрицам
Mausery
grają
i
w
takt
i
na
opak
Маузеры
играют
и
в
такт,
и
невпопад
Choć
z
sił
już
opadł
to
wolności
nie
oddał
Хоть
сил
уже
не
осталось,
свободы
не
отдал
Bo
przecież
wolność
od
Boga
w
darze
dostał!
Ведь
свободу
от
Бога
в
дар
получил!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
Это
кровь
и
слёзы,
страдания
за
свободу
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Эти
прекрасные
люди
без
потери
личности
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Августовское
небо
в
сиянии
лучей
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
Это
посвящение
тем,
кто
об
этом
забыл!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
Это
кровь
и
слёзы,
страдания
за
свободу
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Эти
прекрасные
люди
без
потери
личности
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Августовское
небо
в
сиянии
лучей
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
Это
посвящение
тем,
кто
об
этом
забыл!
Straszą
z
drzew
gruzy,
przeklęte
szubienice
Пугают
с
деревьев
руины,
проклятые
виселицы
Huczą
bombowce,
w
mur
prują
tygrysy
Гудят
бомбардировщики,
в
стену
бьют
"Тигры"
Wołań
o
pomoc
i
tak
nikt
nie
usłyszy
Криков
о
помощи
и
так
никто
не
услышит
Wśród
zgliszczy,
gdzie
bliscy
bez
krzyży,
bez
zniczy
Среди
развалин,
где
близкие
без
крестов,
без
свечей
Nie
ma
litości,
wszystko
jest
dziś
niczym
Нет
жалости,
всё
сегодня
ничтожно
Wielcy
przodkowie,
kompania
Warszawianka
Великие
предки,
рота
Варшавянка
Rotmistrz
Pilecki
honorem
udowadniał
Ротмистр
Пилецкий
честью
доказывал
Gdzie
wartość,
gdzie
cena,
gdzie
cel
jest,
gdzie
duma
Где
ценность,
где
цена,
где
цель,
где
гордость
Liczę,
że
kumasz,
jak
nie
to
weź
się
bujaj
Надеюсь,
понимаешь,
а
нет
– так
катись
отсюда
Historia
która
zostawia
nam
przesłanie
История,
которая
оставляет
нам
послание
Być
lepszym,
być
sobą,
szlachetnym
być
jak
kamień
Быть
лучше,
быть
собой,
благородным
быть,
как
камень
Sierpniowe
niebo
wciąż
piękne
pozostanie
Августовское
небо
всё
так
же
прекрасно
останется
Żyjmy
wspomnieniem,
taki
losu
testament
Будем
жить
воспоминанием,
таков
завет
судьбы
Leje
atrament
dziś
ku
pamięci
wielkim
Лью
чернила
сегодня
в
память
о
великих
Choć
często
tacy
mali,
a
za
nas
polegli...
Хоть
часто
такие
маленькие,
а
за
нас
погибли...
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
Это
кровь
и
слёзы,
страдания
за
свободу
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Эти
прекрасные
люди
без
потери
личности
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Августовское
небо
в
сиянии
лучей
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
Это
посвящение
тем,
кто
об
этом
забыл!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
Это
кровь
и
слёзы,
страдания
за
свободу
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Эти
прекрасные
люди
без
потери
личности
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Августовское
небо
в
сиянии
лучей
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
Это
посвящение
тем,
кто
об
этом
забыл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Szwed
Альбом
3 x Nie
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.