Текст и перевод песни Bimbo El Padrino - Tiempo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
quisiera
parar
el
tiempo
How
I
wish
I
could
stop
time
Y
descubrir
hoy
cual
fue
mi
error
And
discover
today
what
my
mistake
was
Siento
que
ya
a
llegado
el
momento
I
feel
like
the
moment
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Su
mala
fe
ami
no
me
hizo
daño
Their
bad
faith
didn't
hurt
me
Y
mucho
menos
su
mal
de
ojo
And
much
less
their
evil
eye
Por
eso
se
que
a
llegado
el
tiempo
That's
why
I
know
the
time
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Ninguno
de
ustedes
son
mis
amigos
None
of
you
are
my
friends
Tan
Pocos
los
considero
enemigos
I
barely
consider
you
enemies
Por
que
para
ser
enemigos
Because
to
be
enemies
Su
intelecto
tiene
que
ser
mucho
más
grande
que
el
mío
Your
intellect
has
to
be
much
greater
than
mine
Llegó
el
impío
este
juego
es
mío
The
impious
one
has
arrived,
this
game
is
mine
Y
ninguno
de
ustedes
me
va
a
ver
caer
And
none
of
you
will
see
me
fall
La
guerra
es
ganar
y
tener
el
poder
War
is
about
winning
and
having
power
Y
por
eso
poder
fue
que
caín
mató
abel
And
that's
why
Cain
killed
Abel
for
power
Y
se
te
pegan
toitos
como
las
lapas
And
they
all
stick
to
you
like
barnacles
Cuando
saben
que
uno
ya
está
en
la
papás
When
they
know
you're
already
rolling
in
dough
Por
que
son
pocos
los
que
te
dan
la
mano
Because
there
are
few
who
lend
a
hand
Cuando
saben
que
a
uno
le
toca
la
mala
When
they
know
you're
going
through
a
rough
patch
Y
me
importa
un
carajo
su
money
y
su
fama
And
I
don't
give
a
damn
about
your
money
and
your
fame
También
la
gente
que
a
ustedes
se
lo
mama
Nor
the
people
who
suck
up
to
you
Su
equipo
de
trabajo
y
a
última
hora
pal
carajo
también
su
fanaticada
Your
work
team
and
ultimately,
to
hell
with
your
fans
too
Yo
soy
seguiré
vivo
y
muero
real
I
am
and
will
remain
alive
and
die
real
Y
a
ninguno
de
ustedes
se
lo
gua
cromiar
And
I
won't
steal
it
from
any
of
you
Y
aunque
tengan
un
full
y
un
ejército
And
even
if
you
have
a
full
house
and
an
army
Cuando
te
toque
hay
mismo
te
dieron
stop
When
your
time
comes,
they'll
give
you
the
stop
sign
Como
quisiera
parar
el
tiempo
How
I
wish
I
could
stop
time
Y
descubrir
hoy
cual
fue
mi
error
And
discover
today
what
my
mistake
was
Siento
que
ya
a
llegado
el
momento
I
feel
like
the
moment
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Su
mala
fe
ami
no
me
hizo
daño
Their
bad
faith
didn't
hurt
me
Y
mucho
menos
su
mal
de
ojo
And
much
less
their
evil
eye
Por
eso
se
que
a
llegado
el
tiempo
That's
why
I
know
the
time
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Mi
estilo
no
tiene
comparación
My
style
has
no
comparison
Difícil
que
exista
otro
como
yo
It's
hard
for
another
one
like
me
to
exist
Si
quieren
bajenme
el
dedo
If
you
want,
point
the
finger
at
me
Que
ustedes
on
bravo
con
corillo
o
sino
es
a
traición
You're
only
brave
with
your
crew
or
by
betrayal
Y
to
el
mundo
es
bichote
to
el
mundo
da
tiro
And
everyone's
a
big
shot,
everyone
shoots
Las
putas
las
calles
los
carros
los
kilos
The
whores,
the
streets,
the
cars,
the
kilos
Mucho
te
frontean
con
la
cuban
You
front
a
lot
with
the
Cuban
link
chain
Pero
hay
dos
o
tres
ya
con
el
cuello
podrido
But
there
are
two
or
three
already
with
their
necks
rotting
Saludos
a
los
buenos
respeto
a
los
míos
Greetings
to
the
good
ones,
respect
to
my
people
Saludo
a
los
barrios
y
a
los
caseríos
Greetings
to
the
barrios
and
the
housing
projects
Los
que
van
pa
la
brea
a
buscarse
el
peso
Those
who
go
to
the
streets
to
earn
their
money
Para
que
su
familia
tenga
el
progreso
So
that
their
family
can
progress
Y
que
carajo
me
importa
si
eres
un
matón
And
what
the
hell
do
I
care
if
you're
a
killer
Si
tu
vendes
droga
o
tu
eres
un
ratón
If
you
sell
drugs
or
if
you're
a
snitch
Si
eres
una
puta
barata
o
no
If
you're
a
cheap
whore
or
not
Eso
ami
no
me
importa
resuélvalo
usted
con
dios
That
doesn't
matter
to
me,
you
settle
it
with
God
Y
por
eso
vivo
mi
vida
como
si
fuera
mi
ultimo
dia
en
este
planeta
And
that's
why
I
live
my
life
as
if
it
were
my
last
day
on
this
planet
Si
dios
me
hizo
a
imagen
y
semejanza
pues
mi
alma
y
vida
serán
eternas
If
God
made
me
in
his
image
and
likeness,
then
my
soul
and
life
will
be
eternal
Y
seguimos
humildes
pero
no
pendejos
es
mejor
que
ustedes
llenen
bien
la
boleta
And
we
remain
humble
but
not
stupid,
you
better
fill
out
the
ballot
correctly
Porque
el
aceite
siempre
est
calientito
por
si
acaso
a
alguien
se
le
trepan
las
chuletas
Because
the
oil
is
always
hot
in
case
someone
gets
their
chops
up
Como
quisiera
parar
el
tiempo
How
I
wish
I
could
stop
time
Y
descubrir
hoy
cual
fue
mi
error
And
discover
today
what
my
mistake
was
Siento
que
ya
a
llegado
el
momento
I
feel
like
the
moment
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Su
mala
fe
ami
no
me
hizo
daño
Their
bad
faith
didn't
hurt
me
Y
mucho
menos
su
mal
de
ojo
And
much
less
their
evil
eye
Por
eso
se
que
a
llegado
el
tiempo
That's
why
I
know
the
time
has
come
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
De
mandarlos
a
tos
pal
carajo
To
send
them
all
to
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.