Текст и перевод песни Bimbo El Padrino - Tu No Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
cosas
tengo
por
decirte
Многое
хочу
тебе
сказать,
Pero
la
realidad
es
que
ni
me
atrevo
Но
правда
в
том,
что
я
даже
не
смею.
La
timidez
ataca
y
algo
insiste
Нападает
робость,
и
что-то
настаивает:
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
малышка,
хочу
подойти,
но
не
нахожу
способа.
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
чего-то
ждет,
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
тебе
в
своих
чувствах
я
бы
хотел,
о-о-о.
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
одна,
где
бы
я
тебя
ни
видел,
скажи,
мне
подойти
сейчас?
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
нападает,
видя,
как
проходят
часы.
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Хочу
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
ееее
ехе.
Hoy
estamos
aquí
de
frente
y
me
matan
las
ganas
Сегодня
мы
здесь
лицом
к
лицу,
и
меня
убивает
желание
Y
quiero
confesarle
que
estoy
loco
por
llevarla
a
mi
cama
Признаться,
что
я
схожу
с
ума
от
желания
затащить
тебя
в
свою
постель.
No
aguanto
más
yo
sueño
con
usted
a
diario
Больше
не
могу,
я
мечтаю
о
тебе
каждый
день,
En
la
calle
el
estudio
entre
mi
combo
en
el
barrio
На
улице,
в
студии,
среди
своей
компании,
в
районе.
Y
tengo
tantas
cosas
que
decir
y
no
se
por
donde
empiezo
И
у
меня
так
много
всего,
что
я
хочу
сказать,
и
не
знаю,
с
чего
начать.
Está
demás
decirle
que
soy
su
oso
travieso
Излишне
говорить,
что
я
твой
озорной
медведь.
Mirándote
a
la
cara
baby
pa
hablarte
a
la
clara
Смотрю
тебе
в
лицо,
детка,
чтобы
говорить
с
тобой
начистоту.
Si
los
dos
estamos
juntos
quien
nos
para
Если
мы
будем
вместе,
кто
нас
остановит?
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
что
пробуждаешь
во
мне
дикость?
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
для
меня
ничего
не
значит?
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
если
я
добрался
сюда,
то
только
ради
тебя?
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда.
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
что
пробуждаешь
во
мне
дикость?
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
для
меня
ничего
не
значит?
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
если
я
добрался
сюда,
то
только
ради
тебя?
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда.
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
малышка,
хочу
подойти,
но
не
нахожу
способа.
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
чего-то
ждет,
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
тебе
в
своих
чувствах
я
бы
хотел,
о-о-о.
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
одна,
где
бы
я
тебя
ни
видел,
скажи,
мне
подойти
сейчас?
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
нападает,
видя,
как
проходят
часы.
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Хочу
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
ееее
ехе.
Todos
saben
la
que
hay
menos
tu
mi
baby
Все
знают,
что
происходит,
кроме
тебя,
моя
детка.
Por
eso
estoy
decidido
hacerte
mi
lady
Поэтому
я
решил
сделать
тебя
своей
леди.
Puede
ser
que
usted
quiera
baby
Может
быть,
ты
хочешь,
детка,
Lo
que
no
le
niego
es
que
usted
me
tiene
crazy
Не
буду
отрицать,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
что
пробуждаешь
во
мне
дикость?
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
для
меня
ничего
не
значит?
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
если
я
добрался
сюда,
то
только
ради
тебя?
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда.
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
что
пробуждаешь
во
мне
дикость?
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
для
меня
ничего
не
значит?
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
если
я
добрался
сюда,
то
только
ради
тебя?
Muchas
cosas
tengo
por
decirte
Многое
хочу
тебе
сказать,
Pero
la
realidad
es
que
ni
me
atrevo
Но
правда
в
том,
что
я
даже
не
смею.
La
timidez
ataca
y
algo
insiste
Нападает
робость,
и
что-то
настаивает:
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
малышка,
хочу
подойти,
но
не
нахожу
способа.
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
чего-то
ждет,
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
тебе
в
своих
чувствах
я
бы
хотел,
о-о-о.
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
одна,
где
бы
я
тебя
ни
видел,
скажи,
мне
подойти
сейчас?
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
нападает,
видя,
как
проходят
часы.
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Хочу
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
ееее
ехе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.