Текст и перевод песни Bimbo - Fuleteame el Tanque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuleteame el Tanque
Fill Up My Tank
"Reggaeton
100x35"!
"Reggaeton
100x35"!
Sigue
dando
marroneo!
Keep
giving
that
groove!
Esto
es
un
junte
pa'
la
historia!
This
is
a
collaboration
for
the
history
books!
El
no
sigo
valde
He
doesn't
follow
in
vain
Y
el
peso
completo!
And
the
full
weight!
La
roca,
y
el
rompe-tarima!
The
rock,
and
the
stage-breaker!
Hoy
la
noche
'ta
buena
pa'
borrarte
el
millaje...
Tonight
is
a
good
night
to
erase
your
mileage...
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuantas
veces...
And
how
many
times...
Tu
has
borra'o
ese
kilometraje,
ma'?
Have
you
erased
that
mileage,
ma'?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuanto
cuesta
meter
mi
carrito
en
tu
garaje?
And
how
much
does
it
cost
to
put
my
car
in
your
garage?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Si
esta
liqueando
aceite
en
el
pinito
hay
que
treparte...
If
it's
leaking
oil
on
the
little
pine
tree,
we
have
to
climb
you...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
Vamo'a
darle...
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Let's
give
it...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Pues
sencillo,
parquea
ese
trasero
en
mi
puesto!
Well,
simple,
park
that
rear
in
my
spot!
Pues
como
rotores
versus
pistones
Well,
like
rotors
versus
pistons
No
llores,
agarra
este
fuetazo
pa'
que
te
acomodes
Don't
cry,
take
this
whiplash
so
you
can
settle
in
Llego
el
brusco,
el
rey
del
mambo,
el
mas
pesa'o
The
brusque
one
has
arrived,
the
king
of
mambo,
the
heaviest
Y
si
tu
tanque
esta
empty
va
a
salir
fuletea'o
And
if
your
tank
is
empty,
it
will
come
out
filled
up
Yo
filotea'o
y
tu
activa,
¿estas
ready?
I'm
rolling
and
you're
active,
are
you
ready?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
la
costura
de
tu
pantalón
esta
steady?
And
the
seam
of
your
pants
is
steady?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
El
oso
mañoso,
junto
a
'La
Roca'
Jon
Erick
The
mischievous
bear,
along
with
'The
Rock'
Jon
Erick
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Es
que
la
noche
esta
buena
como
pa'
comerse
ese
cherry
It's
that
the
night
is
good
enough
to
eat
that
cherry
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
¿Que
te
fuletee
que?
What
do
you
want
me
to
fill
up?
(Fuletéame
el
tanque!)
(Fill
up
my
tank!)
No
me
busques
y
si
me
buscas
espero
que
aguantes
Don't
look
for
me,
and
if
you
do,
I
hope
you
can
handle
it
Yo
voy
pa'
alante,
mami,
¿tu
vas
pa'
alante?
I'm
going
forward,
mami,
are
you
going
forward?
(Seguro,
pa',
fuletéame
el
tanque!)
(Sure,
pa',
fill
up
my
tank!)
Pa'
que
arranques
bájate
y
déjame
en
el
volante
So
you
can
start,
get
down
and
leave
me
at
the
wheel
Pa'
chequear
los
fallos
y
también
pa'
darte
To
check
the
faults
and
also
to
give
you
Interesante,
se
unen
los
dos
gordos
galantes
Interesting,
the
two
gallant
fat
guys
come
together
Vamos
pa'
casa
pa'
hacer
escante
Let's
go
home
to
make
a
scandal
¿Que
te
fuletee
que?
What
do
you
want
me
to
fill
up?
(Fuletéame
el
tanque!)
(Fill
up
my
tank!)
No
me
busques
y
si
me
buscas
espero
que
aguantes
Don't
look
for
me,
and
if
you
do,
I
hope
you
can
handle
it
Yo
voy
pa'
alante,
mami,
¿tu
vas
pa'
alante?
I'm
going
forward,
mami,
are
you
going
forward?
(Seguro,
pa',
fuletéame
el
tanque!)
(Sure,
pa',
fill
up
my
tank!)
Hoy
la
noche
'ta
buena
pa'
borrarte
el
millaje...
Tonight
is
a
good
night
to
erase
your
mileage...
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuantas
veces...
And
how
many
times...
Tu
has
borra'o
ese
kilometraje,
ma'?
Have
you
erased
that
mileage,
ma'?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuanto
cuesta
meter
mi
carrito
en
tu
garaje?
And
how
much
does
it
cost
to
put
my
car
in
your
garage?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Si
esta
liqueando
aceite
en
el
pinito
hay
que
treparte...
If
it's
leaking
oil
on
the
little
pine
tree,
we
have
to
climb
you...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
Vamo'a
darle...
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Let's
give
it...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Pues
sencillo,
parquea
ese
trasero
en
mi
puesto!
Well,
simple,
park
that
rear
in
my
spot!
¿Que
te
fuletee
que?
What
do
you
want
me
to
fill
up?
(Fuletéame
el
tanque!)
(Fill
up
my
tank!)
No
me
busques
y
si
me
buscas
espero
que
aguantes
Don't
look
for
me,
and
if
you
do,
I
hope
you
can
handle
it
Yo
voy
pa'
alante,
mami,
¿tu
vas
pa'
alante?
I'm
going
forward,
mami,
are
you
going
forward?
(Seguro,
pa',
fuletéame
el
tanque!)
(Sure,
pa',
fill
up
my
tank!)
________________
pues
como
rotores
versus
pistones
________________
well,
like
rotors
versus
pistons
No
llores,
agarra
este
fuetazo
pa'
que
te
acomodes
Don't
cry,
take
this
whiplash
so
you
can
settle
in
Llego
el
brusco,
el
rey
del
mambo,
el
mas
pesa'o
The
brusque
one
has
arrived,
the
king
of
mambo,
the
heaviest
Y
si
tu
tanque
esta
empty
va
a
salir
fuletea'o
And
if
your
tank
is
empty,
it
will
come
out
filled
up
¿Que
te
fuletee
que?
What
do
you
want
me
to
fill
up?
(Fuletéame
el
tanque!)
(Fill
up
my
tank!)
No
me
busques
y
si
me
buscas
espero
que
aguantes
Don't
look
for
me,
and
if
you
do,
I
hope
you
can
handle
it
Yo
voy
pa'
alante,
mami,
¿tu
vas
pa'
alante?
I'm
going
forward,
mami,
are
you
going
forward?
(Seguro,
pa',
fuletéame
el
tanque!)
(Sure,
pa',
fill
up
my
tank!)
Hoy
la
noche
'ta
buena
pa'
borrarte
el
millaje...
Tonight
is
a
good
night
to
erase
your
mileage...
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuantas
veces...
And
how
many
times...
Tu
has
borra'o
ese
kilometraje,
ma'?
Have
you
erased
that
mileage,
ma'?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
¿Y
cuanto
cuesta
meter
mi
carrito
en
tu
garaje?
And
how
much
does
it
cost
to
put
my
car
in
your
garage?
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Si
esta
liqueando
aceite
en
el
pinito
hay
que
treparte...
If
it's
leaking
oil
on
the
little
pine
tree,
we
have
to
climb
you...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
Vamo'a
darle...
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Let's
give
it...
(Papi,
fuletéame
el
tanque,
que
estoy
empty!)
(Baby,
fill
up
my
tank,
I'm
empty!)
(Papi,
fuletéame
el
tanque!)
(Baby,
fill
up
my
tank!)
Pues
sencillo,
parquea
ese
trasero
en
mi
puesto!
Well,
simple,
park
that
rear
in
my
spot!
Ya
tu
sabes
como
va,
pa'!
You
know
how
it
goes,
pa'!
Esto
va
a
ser
historia!
This
is
gonna
be
history!
Llego
los
gorditos
otra
vez!
The
chubby
ones
are
back!
"Reggaeton
100x35"!
"Reggaeton
100x35"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otero Jesus M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.