Binary Star feat. One Be Lo - Glen Close - перевод текста песни на немецкий

Glen Close - Binary Star , One.Be.Lo перевод на немецкий




Glen Close
Glen Close
Ayo, when I shoot a rhyme I make you shudder
Ayo, wenn ich einen Reim raushaue, bringe ich dich zum Schaudern
I shoulda shot a MC for tryin to steal my butter
Ich hätte einen MC erschießen sollen, weil er versuchte, meine Butter zu stehlen
He's bitter cause I'm better, so now he drinks the bottle
Er ist verbittert, weil ich besser bin, also trinkt er jetzt aus der Flasche
I did a dirty duty with a cutie she's a model
Ich habe eine schmutzige Sache mit einer Süßen gemacht, sie ist ein Model
I met her at the party scoped her body, name was Patty
Ich traf sie auf der Party, beäugte ihren Körper, ihr Name war Patty
She's pregnant with a shorty, said that I'm the baby's daddy
Sie ist schwanger mit einem Kleinen, sagte, dass ich der Vater des Babys bin
Just paid for sweet potatoes nine months later had a daughter
Habe gerade für Süßkartoffeln bezahlt, neun Monate später eine Tochter bekommen
Coulda said "I'll see ya later" but I stayed a child supporter
Hätte sagen können "Ich sehe dich später", aber ich blieb ein Kindesunterstützer
I didn't love the baby's mother
Ich liebte die Mutter des Babys nicht
Now she's colder cause I told her
Jetzt ist sie kälter, weil ich ihr gesagt habe
For the better that my other lady's name was Heather
dass meine andere Dame Heather heißt
She's like whatever, whatever, a tear she cried it but she dried it
Sie sagt nur, was auch immer, was auch immer, eine Träne, sie weinte, aber sie trocknete sie
Deeply hurted, broken hearted, but she tried to hide it
Tief verletzt, mit gebrochenem Herzen, aber sie versuchte, es zu verbergen
But finally she pleaded that she didn't want to end it or suspend it
Aber schließlich flehte sie, dass sie es nicht beenden oder aussetzen wollte
She wanted me to sever ties with Heather
Sie wollte, dass ich die Verbindung zu Heather abbreche
So we could be together
Damit wir zusammen sein könnten
I said I'd think about it, but I know she don't believe it
Ich sagte, ich würde darüber nachdenken, aber ich weiß, sie glaubt es nicht
She kissed me on my cheek and as she drove away she speeded
Sie küsste mich auf die Wange und als sie wegfuhr, gab sie Gas
The next day, I'm greeted by her mother
Am nächsten Tag werde ich von ihrer Mutter begrüßt
Oh brother, she think I'm stupid
Oh Bruder, sie hält mich für dumm
Tryin to play cupid undercover
Versucht, Amor unter falscher Flagge zu spielen
Talkin about how me and Patty made the cutest couple
Redet darüber, wie Patty und ich das süßeste Paar wären
Then invited me for supper
Dann lud sie mich zum Abendessen ein
Now don't think that I'm petty
Denk jetzt nicht, dass ich kleinlich bin
But I know what desperate ladies put in their spaghetti
Aber ich weiß, was verzweifelte Damen in ihre Spaghetti tun
That's why I told her that I ate already
Deshalb sagte ich ihr, dass ich bereits gegessen hätte
Oh snap, the hell?
Oh Mist, zur Hölle?
Ay yo, ay yo, check this out
Ay yo, ay yo, hör dir das an
Yo, after we parted that's when trouble started
Yo, nachdem wir uns getrennt hatten, fing der Ärger an
Patty was actin all retarded
Patty benahm sich total bescheuert
I tried to disregard it but she keeps playin on my phone and blowin' up my pager
Ich versuchte, es zu ignorieren, aber sie ruft ständig auf meinem Telefon an und sprengt meinen Pager
I wonder, how she keep gettin my number?
Ich frage mich, wie sie immer wieder meine Nummer bekommt?
But I find out later Patty was a good friend of Brenda, the operator
Aber ich finde später heraus, dass Patty eine gute Freundin von Brenda, der Telefonistin, war
I didn't sweat it
Ich habe nicht geschwitzt
I coulda did something about it, but forgive and forget
Ich hätte etwas dagegen tun können, aber vergeben und vergessen
The next day I got a letter
Am nächsten Tag bekam ich einen Brief
Yeah, you know who wrote it
Ja, du weißt, wer ihn geschrieben hat
I can't quote it in the same exact words she stated
Ich kann es nicht in genau den Worten zitieren, die sie sagte
But it was saying something about the times that we dated
Aber es ging um die Zeiten, in denen wir uns trafen
The baby we created
Das Baby, das wir gezeugt haben
She said she hated me for leaving
Sie sagte, sie hasse mich, weil ich sie verlassen habe
And soon she would get even
Und bald würde sie sich rächen
Sincerely, Patricia Stevens
Mit freundlichen Grüßen, Patricia Stevens
After I read it, I knew where this was headed
Nachdem ich es gelesen hatte, wusste ich, wohin das führen würde
And I couldn't let it go no further, not even a little
Und ich konnte es nicht weiterlaufen lassen, nicht einmal ein bisschen
Right in the middle of this thought I was caught by surprise
Mitten in diesem Gedanken wurde ich überrascht
It was a call from the hospital
Es war ein Anruf aus dem Krankenhaus
Somebody named Dr. Evans
Jemand namens Dr. Evans
Telling me that my lovely Heather was in room 311
Er sagte mir, dass meine liebe Heather in Zimmer 311 sei
So pedal to the metal I got there in seven seconds
Also trat ich voll aufs Gas, ich war in sieben Sekunden da
She's alive on my arrival, even though the signs are vital
Sie lebt bei meiner Ankunft, obwohl die Zeichen lebenswichtig sind
I asked the doc what happened
Ich fragte den Arzt, was passiert sei
A hit and run accident and not a single witness police never caught the driver
Ein Unfall mit Fahrerflucht und kein einziger Zeuge, die Polizei hat den Fahrer nie erwischt
Deep inside I knew that Patty did this
Tief im Inneren wusste ich, dass Patty das getan hat
Yo, so if you find true love, hold on til the end
Yo, also wenn du wahre Liebe findest, halte bis zum Ende durch
Cuz we all know the women outnumber the men
Denn wir alle wissen, dass es mehr Frauen als Männer gibt
I caught one to play me close like her name was Glenn
Ich habe eine erwischt, die mich ausnutzte, als ob sie Glenn hieße
And I'll be damned if I ever let it happen again
Und ich will verdammt sein, wenn ich das jemals wieder zulasse
Fatal Attraction Yea, yea, I caught one to play me close like her name was Glenn
Eine verhängnisvolle Affäre. Ja, ja, ich habe eine erwischt, die mich ausnutzte, als ob sie Glenn hieße





Авторы: Ross Rowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.