Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binary Shuffle (Intro)
Binary Shuffle (Intro)
Do
you
want
to
hear
about
the
money
we
got?
(oh
no)
Willst
du
hören,
wie
viel
Geld
wir
haben?
(Oh
nein)
Talk
about
the
people
we
shot?
(oh
no)
Darüber
reden,
wen
wir
erschossen
haben?
(Oh
nein)
Brag
on
the
clothes
we
wear?
(oh
no)
Mit
unserer
Kleidung
angeben?
(Oh
nein)
Do
you
think
what
we
saying'
is
fair?
(oh
yea)
Findest
du,
was
wir
sagen,
ist
fair?
(Oh
ja)
Do
my
crew
rock
the
mic
for
days?
(oh
yea)
Rockt
meine
Crew
das
Mikrofon
tagelang?
(Oh
ja)
Do
my
crew
keep
it
live
on
stage?
(oh
yea)
Hält
meine
Crew
die
Bühne
am
Leben?
(Oh
ja)
Do
Binary
Star
got
the
flow?
(oh
yea)
Hat
Binary
Star
den
Flow?
(Oh
ja)
Don't
these
wack
emcees
got
to
go?
(oh
yea)
Müssen
diese
schlechten
MCs
nicht
verschwinden?
(Oh
ja)
And
when
you
flames
want
to
tussle
we
got
on
the
muscle
Und
wenn
ihr
Flammen
kämpfen
wollt,
haben
wir
die
Muskeln
Get
you
bustin'
off
walls,
take
'em
out
in
couples
Wir
bringen
euch
dazu,
von
den
Wänden
abzuprallen,
schalten
euch
paarweise
aus
Snatch
of
the
rock
when
you
cats
fumble
Schnappen
uns
den
Rock,
wenn
ihr
Miezen
patzt
Star
hiding
any
stop
when
we
do
the
shuffle
Star
versteckt
sich,
wenn
wir
den
Shuffle
machen,
kein
Halt
Do
the
shuffle
y'all
do
the
shuffle
Macht
den
Shuffle,
Leute,
macht
den
Shuffle
Spark
the
fire,
art
supplier
with
hearts
desire
Entfache
das
Feuer,
Kunstlieferant
mit
Herzenswunsch
I
knock
'em
out
the
park
hittin'
like
Mark
McGuire
Ich
haue
sie
aus
dem
Park,
treffe
wie
Mark
McGuire
My
mobile
dispenser
for
hire
like
Spencer
Mein
mobiler
Spender,
zu
vermieten
wie
Spencer
Every
mic
I
clench
get
sent
on
this
adventure
Jedes
Mikro,
das
ich
packe,
wird
auf
dieses
Abenteuer
geschickt
Captain
of
the
seaship,
rockin
you
seasick
Kapitän
des
Seeschiffs,
rocke
dich
seekrank
The
beatkicks,
I
deep
six
your
weak
clip
Die
Beatkicks,
ich
versenke
dein
schwaches
Clip
tief
In
the
C
with
the
industry
Im
C
mit
der
Industrie
You
got
potential,
I
got
kinetic
energy
my
embassy
Du
hast
Potenzial,
ich
habe
kinetische
Energie,
meine
Botschaft
Drop
the
science
on
the
M-I-C
Lass
die
Wissenschaft
auf
das
M-I-C
los
Mathematics,
chemistry
making
history,
a
total
mystery
Mathematik,
Chemie,
die
Geschichte
schreiben,
ein
völliges
Mysterium
How
we
revolutionize
like
Revolts
to
Red
Coats
Wie
wir
revolutionieren,
wie
Revolten
zu
Rotröcken
Binary
Star
got
it
locked
like
dead
folks
Binary
Star
hat
es
fest
im
Griff
wie
tote
Leute
Let
your
hair
soak
in
this
tub
of
styles
Lass
dein
Haar
in
dieser
Wanne
voller
Stile
einweichen
Even
thugs
aroused,
missed
the
scrub's
around
Sogar
Schläger
sind
erregt,
verpassten
die
Schrubber
Break
it
down
to
the
last
compound
Zerlege
es
bis
zur
letzten
Verbindung
Surround
your
town
pound
with
surround
sound
tell
me
how
that
sound
Umzingel
deine
Stadt
mit
Surround-Sound,
sag
mir,
wie
das
klingt
So
when
we
move
through
your
suckle
know
we're
double
trouble
Also,
wenn
wir
uns
durch
deine
Gegend
bewegen,
Süße,
sind
wir
doppeltes
Unglück
And
when
you
get
gassed
up
we
gonna
bust
your
bubble
Und
wenn
du
aufgeblasen
wirst,
werden
wir
deine
Blase
zum
Platzen
bringen
Even
the
proudest
of
cats
get
made
humble
Sogar
die
stolzesten
Katzen
werden
demütig
When
they
run
upon
a
star
and
we
do
the
shuffle
Wenn
sie
auf
einen
Stern
treffen
und
wir
den
Shuffle
machen
Do
the
shuffle
y'all
do
the
shuffle
Macht
den
Shuffle,
Leute,
macht
den
Shuffle
Silla
is
a
dog
at
this,
the
rap
Cujo
Silla
ist
ein
Hund
darin,
der
Rap-Cujo
Half
of
the
star
spanglin',
dynamic
duo
Die
Hälfte
des
sternenbesetzten,
dynamischen
Duos
You
may
not
know
me
now
but
you
will
later
Du
kennst
mich
vielleicht
jetzt
noch
nicht,
aber
später
My
crew
about
to
blow
up
like
inflators
Meine
Crew
wird
explodieren
wie
ein
Inflator
What
you
tryin
to
shine
got
shrined
to
eclipse
Was
du
versuchst
zu
glänzen,
wird
zur
Eklipse
Yesterday
had
no
kicks
but
today
they
on
a
iewng
Gestern
hattest
du
keine
Kicks,
aber
heute
sind
sie
am
Start
See
a
south
in
the
spot
spittin
politics
Sehe
einen
Jungen
am
Ort,
der
Politik
spuckt
Attempting
to
rub
elbows
and
have
us
pop
flicks
Versucht,
Ellbogen
zu
reiben
und
uns
Schnappschüsse
machen
zu
lassen
Getting
in
the
mix
don't
even
know
the
recipe
Mischt
sich
ein,
kennt
nicht
einmal
das
Rezept
You
know
my
aptitude
ain't
no
need
for
testing
me
Du
kennst
meine
Fähigkeiten,
du
musst
mich
nicht
testen
Just
move
along
now
ain't
nothing
to
see
here
Geh
einfach
weiter,
hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
We
got
this
baby
and
we
gonna
be
here
Wir
haben
das
hier,
Baby,
und
wir
werden
hier
sein
And
if
we
wanna
knuckles
we
know
how
to
hussle
Und
wenn
wir
kämpfen
wollen,
wissen
wir,
wie
man
sich
anstrengt
Let
you
never
see
us
sweat
when
we
on
the
bussle
Lass
dich
uns
nie
schwitzen
sehen,
wenn
wir
im
Getümmel
sind
Keep
it
cool
at
whatever
even
while
we
struggle
Bleib
cool,
egal
was
passiert,
auch
wenn
wir
kämpfen
Star
shine,
star
and
an
S
sign
yo
we
still
shuffle
y'all
Sternenglanz,
Stern
und
ein
S-Zeichen,
wir
shuffeln
immer
noch,
Leute
Do
the
shuffle
ya'll
do
the
shuffle
Macht
den
Shuffle,
Leute,
macht
den
Shuffle
Do
we
talk
about
the
money
we
got?
(oh
no)
Reden
wir
über
das
Geld,
das
wir
haben?
(Oh
nein)
Talk
about
the
people
we
shot?
(oh
no)
Reden
wir
über
die
Leute,
die
wir
erschossen
haben?
(Oh
nein)
Brag
on
the
clothes
we
wear?
(oh
no)
Geben
wir
mit
den
Kleidern
an,
die
wir
tragen?
(Oh
nein)
Do
you
think
what
we
saying
is
fair?
(oh
yea)
Findest
du,
was
wir
sagen,
ist
fair?
(Oh
ja)
Do
my
crew
rock
the
mic
for
days?
(oh
yea)
Rockt
meine
Crew
das
Mikrofon
tagelang?
(Oh
ja)
Do
my
crew
keep
it
live
on
stage?
(oh
yea)
Hält
meine
Crew
die
Bühne
am
Leben?
(Oh
ja)
Do
Binary
Star
got
the
flow?
(oh
yea)
Hat
Binary
Star
den
Flow?
(Oh
ja)
Don't
these
wack
emcees
got
to
go?
(oh
yea)
Müssen
diese
schlechten
MCs
nicht
verschwinden?
(Oh
ja)
Do
the
shuffle
ya'll
do
the
shuffle
Macht
den
Shuffle,
Leute,
macht
den
Shuffle
(I'm
doin
it)
(everbody
do
the
shuffle)
(Ich
mache
es)
(Jeder
macht
den
Shuffle)
I
tell
ya
I
don't
mind
shuffling
Ich
sage
dir,
ich
habe
nichts
gegen
das
Shuffeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Rowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.