Binary Star - Binary Shuffle (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Binary Shuffle (Intro) - Binary Starперевод на немецкий




Binary Shuffle (Intro)
Binary Shuffle (Intro)
Do you want to hear about the money we got? (oh no)
Willst du hören, wie viel Geld wir haben? (Oh nein)
Talk about the people we shot? (oh no)
Darüber reden, wen wir erschossen haben? (Oh nein)
Brag on the clothes we wear? (oh no)
Mit unserer Kleidung angeben? (Oh nein)
Do you think what we saying' is fair? (oh yea)
Findest du, was wir sagen, ist fair? (Oh ja)
Do my crew rock the mic for days? (oh yea)
Rockt meine Crew das Mikrofon tagelang? (Oh ja)
Do my crew keep it live on stage? (oh yea)
Hält meine Crew die Bühne am Leben? (Oh ja)
Do Binary Star got the flow? (oh yea)
Hat Binary Star den Flow? (Oh ja)
Don't these wack emcees got to go? (oh yea)
Müssen diese schlechten MCs nicht verschwinden? (Oh ja)
And when you flames want to tussle we got on the muscle
Und wenn ihr Flammen kämpfen wollt, haben wir die Muskeln
Get you bustin' off walls, take 'em out in couples
Wir bringen euch dazu, von den Wänden abzuprallen, schalten euch paarweise aus
Snatch of the rock when you cats fumble
Schnappen uns den Rock, wenn ihr Miezen patzt
Star hiding any stop when we do the shuffle
Star versteckt sich, wenn wir den Shuffle machen, kein Halt
Do the shuffle y'all do the shuffle
Macht den Shuffle, Leute, macht den Shuffle
Spark the fire, art supplier with hearts desire
Entfache das Feuer, Kunstlieferant mit Herzenswunsch
I knock 'em out the park hittin' like Mark McGuire
Ich haue sie aus dem Park, treffe wie Mark McGuire
My mobile dispenser for hire like Spencer
Mein mobiler Spender, zu vermieten wie Spencer
Every mic I clench get sent on this adventure
Jedes Mikro, das ich packe, wird auf dieses Abenteuer geschickt
Captain of the seaship, rockin you seasick
Kapitän des Seeschiffs, rocke dich seekrank
The beatkicks, I deep six your weak clip
Die Beatkicks, ich versenke dein schwaches Clip tief
In the C with the industry
Im C mit der Industrie
You got potential, I got kinetic energy my embassy
Du hast Potenzial, ich habe kinetische Energie, meine Botschaft
Drop the science on the M-I-C
Lass die Wissenschaft auf das M-I-C los
Mathematics, chemistry making history, a total mystery
Mathematik, Chemie, die Geschichte schreiben, ein völliges Mysterium
How we revolutionize like Revolts to Red Coats
Wie wir revolutionieren, wie Revolten zu Rotröcken
Binary Star got it locked like dead folks
Binary Star hat es fest im Griff wie tote Leute
Let your hair soak in this tub of styles
Lass dein Haar in dieser Wanne voller Stile einweichen
Even thugs aroused, missed the scrub's around
Sogar Schläger sind erregt, verpassten die Schrubber
Break it down to the last compound
Zerlege es bis zur letzten Verbindung
Surround your town pound with surround sound tell me how that sound
Umzingel deine Stadt mit Surround-Sound, sag mir, wie das klingt
So when we move through your suckle know we're double trouble
Also, wenn wir uns durch deine Gegend bewegen, Süße, sind wir doppeltes Unglück
And when you get gassed up we gonna bust your bubble
Und wenn du aufgeblasen wirst, werden wir deine Blase zum Platzen bringen
Even the proudest of cats get made humble
Sogar die stolzesten Katzen werden demütig
When they run upon a star and we do the shuffle
Wenn sie auf einen Stern treffen und wir den Shuffle machen
Do the shuffle y'all do the shuffle
Macht den Shuffle, Leute, macht den Shuffle
(My man)
(Mein Mann)
Silla is a dog at this, the rap Cujo
Silla ist ein Hund darin, der Rap-Cujo
Half of the star spanglin', dynamic duo
Die Hälfte des sternenbesetzten, dynamischen Duos
You may not know me now but you will later
Du kennst mich vielleicht jetzt noch nicht, aber später
My crew about to blow up like inflators
Meine Crew wird explodieren wie ein Inflator
What you tryin to shine got shrined to eclipse
Was du versuchst zu glänzen, wird zur Eklipse
Yesterday had no kicks but today they on a iewng
Gestern hattest du keine Kicks, aber heute sind sie am Start
See a south in the spot spittin politics
Sehe einen Jungen am Ort, der Politik spuckt
Attempting to rub elbows and have us pop flicks
Versucht, Ellbogen zu reiben und uns Schnappschüsse machen zu lassen
Getting in the mix don't even know the recipe
Mischt sich ein, kennt nicht einmal das Rezept
You know my aptitude ain't no need for testing me
Du kennst meine Fähigkeiten, du musst mich nicht testen
Just move along now ain't nothing to see here
Geh einfach weiter, hier gibt es nichts zu sehen
We got this baby and we gonna be here
Wir haben das hier, Baby, und wir werden hier sein
And if we wanna knuckles we know how to hussle
Und wenn wir kämpfen wollen, wissen wir, wie man sich anstrengt
Let you never see us sweat when we on the bussle
Lass dich uns nie schwitzen sehen, wenn wir im Getümmel sind
Keep it cool at whatever even while we struggle
Bleib cool, egal was passiert, auch wenn wir kämpfen
Star shine, star and an S sign yo we still shuffle y'all
Sternenglanz, Stern und ein S-Zeichen, wir shuffeln immer noch, Leute
Do the shuffle ya'll do the shuffle
Macht den Shuffle, Leute, macht den Shuffle
Do we talk about the money we got? (oh no)
Reden wir über das Geld, das wir haben? (Oh nein)
Talk about the people we shot? (oh no)
Reden wir über die Leute, die wir erschossen haben? (Oh nein)
Brag on the clothes we wear? (oh no)
Geben wir mit den Kleidern an, die wir tragen? (Oh nein)
Do you think what we saying is fair? (oh yea)
Findest du, was wir sagen, ist fair? (Oh ja)
Do my crew rock the mic for days? (oh yea)
Rockt meine Crew das Mikrofon tagelang? (Oh ja)
Do my crew keep it live on stage? (oh yea)
Hält meine Crew die Bühne am Leben? (Oh ja)
Do Binary Star got the flow? (oh yea)
Hat Binary Star den Flow? (Oh ja)
Don't these wack emcees got to go? (oh yea)
Müssen diese schlechten MCs nicht verschwinden? (Oh ja)
Do the shuffle ya'll do the shuffle
Macht den Shuffle, Leute, macht den Shuffle
(I'm doin it) (everbody do the shuffle)
(Ich mache es) (Jeder macht den Shuffle)
I tell ya I don't mind shuffling
Ich sage dir, ich habe nichts gegen das Shuffeln.





Авторы: Ross Rowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.