Текст и перевод песни Bing Crosby, Carol Richards & John Scott Trotter - Silver Bells
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling
(ring-a-ling),
Ринг-а-Линг
(ринг-а-Линг),
Hear
them
ring
(ting-a-ling)
Услышь,
как
они
звенят
(динь-динь-динь).
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
busy
sidewalks.
Городские
улицы,
оживленные
улицы.
Dressed
in
holiday
style
Одет
в
праздничном
стиле
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
(Children
laughing,
(Дети
смеются,
People
passing,
Люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile)
Встречая
улыбку
за
улыбкой.)
And
on
every
street
corner
you'll
hear
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
Silver
bells,
(Silver
bells)
Silver
bells,
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики,
(серебряные
колокольчики)
серебряные
колокольчики,
(серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling
(ring-a-ling),
Ринг-а-Линг
(ринг-а-Линг),
Hear
them
ring
(hear
them
ring)
Услышь,
как
они
звонят
(услышь,
как
они
звонят).
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
(Strings
of
streetlights
(Гирлянды
уличных
фонарей
Even
stop
lights
Даже
стоп
сигналы
Blink
a
bright
red
and
green
Мигни
ярко
красным
и
зеленым
As
the
shoppers
rush
Пока
спешат
покупатели
Home
with
their
treasures
Домой
со
своими
сокровищами.
Hear
the
snow
crunch
Слышишь,
как
хрустит
снег?
See
the
kids
rush
Смотри,
Как
спешат
дети.
This
is
Santa's
big
day
Это
большой
день
Санты!
And
above
all
this
bustle
you'll
hear
И
над
всей
этой
суетой
ты
услышишь
Silver
bells)
the
corner
Santa
Claus,
Серебряные
колокольчики)
на
углу
Санта-Клаус,
(Silver
bells),
it's
busy
now
because
(Серебряные
колокольчики),
сейчас
он
занят,
потому
что
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
(it
fills
the
winter
air)
Ринг-а-Линг
(он
наполняет
зимний
воздух)
Hear
them
ring
(you'll
hear
it
everywhere)
Услышь
их
звон
(ты
услышишь
его
повсюду).
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
(silver
bells)
busy
sidewalks,
Городские
тротуары,
(серебряные
колокольчики)
оживленные
тротуары,
(Silver
bells)
Dressed
in
holiday
style
(серебряные
колокольчики)
одетые
в
праздничный
стиль
In
the
air
(It's
Christmas
time
in
the
city)
В
воздухе
(в
городе
Рождество)
There's
a
feeling
of
Christmas
Это
чувство
Рождества.
Children
laughing,
(ring-a-ling)
Дети
смеются,
(динь-динь-динь)
People
passing,
(Hear
them
ring)
Люди
проходят
мимо
(слышите,
как
они
звонят).
Meeting
smile
after
smile
Встреча
улыбка
за
улыбкой
Very
soon
it
will
be
Christmas
day.
Очень
скоро
наступит
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Evans, Jay Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.