Текст и перевод песни Bing Crosby feat. Johnny Mercer - Mister Meadowlark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister Meadowlark
Мистер Жаворонок
I′m
out
in
the
country
Я
за
городом,
But
I
don't
know
why
Но
сам
не
знаю
почему,
Cause
I′m
stickly
a
city
loving
guy
Ведь
я
городской
парень
до
мозга
костей.
Just
sitting
there
when
a
little
bird
flies
my
way
Сижу
себе,
никого
не
трогаю,
и
тут
ко
мне
подлетает
птичка.
Hello
bee
Привет,
пташка!
I
looks
at
him
& he's
lookin
at
me
Я
смотрю
на
него,
а
он
на
меня.
We're
both
satisfying
our
curiosity
Удовлетворяем
взаимное
любопытство.
Who
can
this
be?
Кто
бы
это
мог
быть?
Quick
like
a
rabbit
I
gets
me
a?
Быстро,
как
кролик,
я
хватаю...
а?
So
I
ups
to
him
& I
say,
Подхожу
к
нему
и
говорю:
Whatcha
say?
Ну,
что
скажешь?
"Ohh
Miste.
Meadowlark
we
gots
a
lot
of
serenading
to
do."
"О,
мистер
Жаворонок,
нам
предстоит
много
серенад."
"Ooh
Mister
Meadowlark
I′m
just
a
city
slicker
& I′m
counting
on
you."
"О,
мистер
Жаворонок,
я
всего
лишь
городской
парень,
и
я
рассчитываю
на
тебя."
She's
got
a
country
guy
who
whistles
У
неё
есть
деревенский
парень,
который
свистит,
My
whistle
is
thin
А
мой
свист
слабоват.
So
when
I
begin,
that′s
where
you
come
in
Так
что,
когда
я
начну,
вот
тут-то
ты
и
вступай.
Oh
you're?
your
heart
mister
meadowlark
О,
ты...
растопишь
ей
сердце,
мистер
Жаворонок.
Now
if
you
should
cop
a
gander
when
I′m
kissing
my
chick
И
если
ты
вдруг
увидишь,
как
я
целую
свою
красотку,
Needless
to
remind
I'm
gonna
have
the
decency
to
exit
due
but
quick
Не
стоит
напоминать,
что
я
тут
же
исчезну.
Say
but
what
if
Mrs.
M
thinks
I′m
out
stepping?
Но
что,
если
миссис
Жаворонок
подумает,
что
я
ей
изменяю?
Fear
not,
I'll
make
it
alright
Не
бойся,
я
все
улажу.
For
Mr.
Meadowlark
meet
me
in
the
dark
tonight
Мистер
Жаворонок,
встретимся
сегодня
ночью
в
темноте.
The
scene
changes,
nightfall,
our
two
characters
at
the?
place,
the
park,
Смена
декораций,
ночь,
наши
два
героя
на...
в
парке,
Spoon
and
spark
with
meadowlark
Нежности
и
страсть
под
пение
жаворонка.
Ooh
Mister
Meadowlark
we're
gathered
here
to
witness
this
moment
event
О,
мистер
Жаворонок,
мы
собрались
здесь,
чтобы
засвидетельствовать
этот
важный
момент.
It′s
a
charming
little
park
Это
очаровательный
маленький
парк,
Paid
for
by
the
city
Оплаченный
городом.
Now
my
brother
you′re
a
cinch
Ну,
брат,
ты
просто
находка,
Cause
when
I
send
them,
they're
sent
Ведь
когда
я
подаю
знаки,
они
достигают
цели.
You
mean
you′re
ready?
Значит,
ты
готов?
Suppose
I
hit
a
real
good
ripple
А
что,
если
я
выдам
что-нибудь
особенное?
Well
whistle
me
a
whizzer
Тогда
свистни
мне
что-нибудь
убойное.
I'll
slip
you
a?
Я
подкину
тебе...
Now
when
I
begin
Итак,
когда
я
начну,
Why
that′s
where
I
come
in
Вот
тут-то
я
и
вступаю.
Oh
Mister
Meadowlark,
I
guess
you
know
that
clinker
put
the
finish
oh
me
О,
мистер
Жаворонок,
ты
ведь
знаешь,
что
эта
твоя
трель
меня
просто
добила.
Fair
weather
friend,
eh?
Друг-предатель,
а?
Needn't
to
remind
I
hope
you
know
you
put
me
in
a
practically
impossible
key
Не
нужно
напоминать,
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
ты
загнал
меня
в
практически
невозможную
тональность.
If
they
squawk
then
you
got
to
square
it
Если
они
начнут
возмущаться,
тебе
придется
уладить
это.
I′ll
tell
them
you're
tight
with
two
black
birds
from
Boston
Я
скажу
им,
что
ты
в
хороших
отношениях
с
двумя
черными
дроздами
из
Бостона.
Yes
Mister
Meadowlark
goodnight
Да,
мистер
Жаворонок,
спокойной
ночи.
Goodnight
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WALTER DONALDSON, JOHNNY MERCER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.