Текст и перевод песни Bing Crosby feat. Ken Darby Singers - I Heard The Bells On Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard The Bells On Christmas Day
Я слышал звон колоколов в Рождество
I
heard
the
bells
on
Christmas
day
Я
слышал
звон
колоколов
в
Рождество,
Their
old
familiar
carols
play
Их
старый,
всем
знакомый
перезвон.
And
mild
and
sweet
their
songs
repeat
И
нежно,
сладко
песни
их
звучат,
Of
peace
on
Earth,
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
And
the
bells
are
ringing
(peace
on
Earth)
И
звонят
колокола
(мир
на
земле),
Like
a
choir
they′re
singing
(peace
on
Earth)
Словно
хор
поют
они
(мир
на
земле),
In
my
heart
I
hear
them
(peace
on
Earth)
В
моем
сердце
слышу
я
(мир
на
земле),
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
And
in
despair
I
bowed
my
head
И
в
отчаянье
склонил
я
голову,
"There
is
no
peace
on
Earth,
" I
said
"Нет
мира
на
земле",
- сказал
я,
милая
моя.
For
hate
is
strong
and
mocks
the
song
Ведь
ненависть
сильна,
и
песням
вопреки,
Of
peace
on
Earth,
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
But
the
bells
are
ringing
(peace
on
Earth)
Но
звонят
колокола
(мир
на
земле),
Like
a
choir
singing
(peace
on
Earth)
Словно
хор
поют
они
(мир
на
земле),
Does
anybody
hear
them?
(Peace
on
Earth)
Слышит
кто-нибудь
их?
(Мир
на
земле)
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
Then
rang
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
звонили
громче
и
глубже,
God
is
not
dead,
nor
doth
He
sleep
Бог
не
умер,
и
Он
не
спит,
(Peace
on
Earth)
(Мир
на
земле)
(Peace
on
Earth)
(Мир
на
земле)
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Зло
потерпит
поражение,
добро
восторжествует,
With
peace
on
Earth,
good
will
to
men
С
миром
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
Then
ringing,
singing
on
its
way
Затем
звон,
пение
на
своем
пути,
The
world
revolved
from
night
to
day
Мир
вращался
от
ночи
к
дню,
A
voice,
a
chime,
a
chant
sublime
Голос,
звон,
возвышенный
гимн,
Of
peace
on
Earth,
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
And
the
bells,
they're
ringing
(peace
on
Earth)
И
колокола
звонят
(мир
на
земле),
Like
a
choir
they′re
singing
(peace
on
Earth)
Словно
хор
поют
они
(мир
на
земле),
And
with
our
hearts,
we'll
hear
them
(peace
on
Earth)
И
нашими
сердцами
мы
услышим
их
(мир
на
земле),
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
Do
you
hear
the
bells,
they're
ringing?
(Peace
on
Earth)
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
(Мир
на
земле)
The
light,
the
angels
singing
(peace
on
Earth)
Свет,
ангелы
поют
(мир
на
земле),
Open
up
your
heart
and
hear
them
(peace
on
Earth)
Открой
свое
сердце
и
услышь
их
(мир
на
земле),
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
Peace
on
Earth
Мир
на
земле
Peace
on
Earth
Мир
на
земле
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добра
всем
людям
глас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Marks, Roy Ringwald, Fred Waring, Naomi Marten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.