Текст и перевод песни Bing Crosby & Vic Schoen & His Orchestra - Chattanoogie Shoe Shine Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chattanoogie Shoe Shine Boy
Паренек-чистильщик обуви из Чаттануги
Have
you
ever
passed
the
corner
of
Forth
and
Grand?
Милая,
ты
когда-нибудь
проходила
мимо
угла
Четвертой
и
Гранд?
Where
a
little
ball
o'
rhythm
has
a
shoe-shine
stand
Где
маленький
сгусток
ритма
устроил
чистильный
стенд?
People
gather
'round
and
they
clap
their
hands
Люди
собираются
вокруг
и
хлопают
в
ладоши,
He's
a
great
big
bundle
o'
joy
Он
— большой
комок
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
выдаёт
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Паренёк-чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
He
charges
you
a
nickel
just
to
shine
one
shoe
Он
берёт
с
тебя
никель,
чтобы
начистить
всего
один
ботинок,
He
makes
the
oldest
kind
o'
leather
look
like
new
Он
делает
так,
что
даже
самая
старая
кожа
выглядит
как
новая,
You
feel
as
though
you
wanna
dance
when
he
gets
through
Тебе
хочется
танцевать,
когда
он
заканчивает,
He's
a
great
big
bundle
o'
joy,
Он
— большой
комок
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
выдаёт
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Паренёк-чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
It's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear.
Удивительно,
что
тряпка
не
рвется.
The
way
he
makes
it
pop
Так,
как
он
заставляет
её
хлопать,
You
ought
to
see
him
fan
the
air
Ты
бы
видела,
как
он
обмахивает
воздух
With
his
hoppity-hippity-hippity-hoppity-hoppity-hippity-hop
Своими
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Он
открывается,
когда
часы
бьют
девять,
He
likes
to
get
up
early
when
they're
feelin'
fine
Он
любит
вставать
рано,
когда
все
в
хорошем
настроении,
Everybody
gets
a
little
rise
'n
shine,
Всем
становится
немного
веселее
и
ярче,
With
the
great
big
bundle
o'
joy
С
этим
большим
комком
радости,
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Он
выдаёт
буги-вуги
рэг,
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Паренёк-чистильщик
обуви
из
Чаттануги.
It's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear,
the
way
he
makes
it
pop
Удивительно,
что
тряпка
не
рвется,
так,
как
он
заставляет
её
хлопать.
Just
listen
to
h
Просто
послушай
его...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK STAPP, HARRY STONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.