Текст и перевод песни Bing Crosby - Beautiful Dreamer / The Last Rose of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Dreamer / The Last Rose of Summer
Прекрасная мечтательница / Последняя роза лета
Beautiful
dreamer,
wake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня,
Starlight
and
dewdrops
are
waiting
for
thee
Звёздный
свет
и
капли
росы
ждут
тебя.
Sounds
of
the
rude
world
heard
in
the
day
Звуки
грубого
мира,
слышимые
днём,
Lulled
by
the
moonlight
have
all
passed
away
Убаюканные
лунным
светом,
все
исчезли.
Beautiful
dreamer,
queen
of
my
song
Прекрасная
мечтательница,
королева
моей
песни,
List
while
I
woo
thee
with
soft
melody
Слушай,
пока
я
увлекаю
тебя
нежной
мелодией.
Gone
are
the
cares
of
life′s
busy
throng
Исчезли
заботы
житейской
суеты,
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня.
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня.
Beautiful
dreamer,
wake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня,
Starlight
and
dewdrops
are
waiting
for
thee
Звёздный
свет
и
капли
росы
ждут
тебя.
Sounds
of
the
rude
world
heard
in
the
day
Звуки
грубого
мира,
слышимые
днём,
Lulled
by
the
moonlight
have
all
passed
away
Убаюканные
лунным
светом,
все
исчезли.
Beautiful
dreamer,
queen
of
my
song
Прекрасная
мечтательница,
королева
моей
песни,
List
while
I
woo
thee
with
soft
melody
Слушай,
пока
я
увлекаю
тебя
нежной
мелодией.
Gone
are
the
cares
of
life's
busy
throng
Исчезли
заботы
житейской
суеты,
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня.
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me
Прекрасная
мечтательница,
проснись
для
меня.
′Tis
the
last
rose
of
summer
Это
последняя
роза
лета,
Left
blooming
alone
Оставшая
цвести
в
одиночестве.
All
her
lovely
companions
Все
её
прекрасные
подруги
Are
faded
and
gone
Увяли
и
исчезли.
No
flower
of
her
kindred
Нет
цветка
её
рода,
No
rose-bud
is
nigh
Нет
розового
бутона
поблизости,
To
reflect
back
her
blushes
Чтобы
отразить
её
румянец
Or
give
sigh
for
sigh!
Или
ответить
вздохом
на
вздох!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.