Bing Crosby - Do You Hear What I Hear? - 1999 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bing Crosby - Do You Hear What I Hear? - 1999 Digital Remaster




Do You Hear What I Hear? - 1999 Digital Remaster
Что ты слышишь, дорогая? - 1999 Цифровой ремастеринг
Bing Crosby
Бинг Кросби
Peaked Billboard position #2 in 1963
Занял пиковую позицию №2 в Billboard в 1963 году
Said the night wind to the little lamb,
Сказала ночная звезда маленькому ягненку:
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
Way up in the sky, little lamb,
Высоко в небе, маленький ягненок,
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
A star, a star, dancing in the night
Звезда, звезда, пляшущая в ночи
With a tail as big as a kite,
С хвостом, как у воздушного змея,
With a tail as big as a kite.
С хвостом, как у воздушного змея.
Said the little lamb to the shepherd boy,
Сказал маленький ягненок пастуху:
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Ringing through the sky, shepherd boy,
Звенит в небе, пастух,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что я слышу?
A song, a song high above the trees
Песня, песня высоко над деревьями
With a voice as big as the sea,
С голосом, как у моря,
With a voice as big as the sea.
С голосом, как у моря.
Said the shepherd boy to the mighty king,
Сказал пастух могущественному королю:
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
In your palace warm, mighty king,
В вашем теплом дворце, могущественный король,
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
A Child, a Child shivers in the cold
Дитя, Дитя дрожит в холоде
Let us bring him silver and gold,
Давайте принесём ему серебро и золото,
Let us bring him silver and gold.
Давайте принесём ему серебро и золото.
Said the king to the people everywhere,
Сказал король людям повсюду:
Listen to what I say!
Слушайте то, что я говорю!
Pray for peace, people, everywhere,
Молитесь о мире, люди повсюду,
Listen to what I say!
Слушайте то, что я говорю!
The Child, the Child sleeping in the night
Дитя, Дитя спящее в ночи
He will bring us goodness and light,
Принесет нам доброту и свет,
He will bring us goodness and light.
Принесет нам доброту и свет.





Авторы: Gloria Shayne, Noel Regney, Arr. H. Simeone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.