Bing Crosby - Frosty The Snowman - Remastered 2006 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bing Crosby - Frosty The Snowman - Remastered 2006




Frosty the snowman was a jolly, happy soul
Снеговик Фрости был веселой, счастливой душой.
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом-пуговкой.
And eyes made out of coal
И глаза, сделанные из угля.
Frosty the snowman is a fairytale they say
Говорят, снеговик Фрости-это сказка.
He was made of snow, but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают.
That he came to life one day
Что однажды он ожил.
There must have been some magic
Должно быть, здесь было какое-то волшебство.
In that old silk hat they found
В старой шелковой шляпе которую они нашли
For when they placed it on his head
За то, что они надели его на голову.
He began to dance around
Он начал кружиться в танце.
Oh, Frosty the snowman
О, снеговик Фрости!
Was live as he could be
Он жил так, как только мог.
And the children say he could laugh
А дети говорят, что он умел смеяться.
And play just the same as you and me
И играть так же, как мы с тобой.
Oh, thumpety-thump-thump
О, тук-тук-тук!
Thumpety-thump-thump
Тук-тук-тук,
Look at Frosty go
посмотри, как Фрости идет.
Thumpety-thump-thump
Тумп-тумп-тумп
Thumpety-thump-thump
Тумп-тумп-тумп
Over the hills of snow
Над снежными холмами.
Ah, Frosty the snowman
Ах, снеговик Фрости!
Knew the sun was hot that day
Я знал, что Солнце было жарким в тот день.
So he said
Поэтому он сказал:
"Let's run, and we'll have some fun
"Давай убежим, и мы немного повеселимся."
Now before I melt away"
Сейчас, пока я не растаял.
Down to the village
В деревню.
With a broomstick in his hand
С метлой в руке.
Running here and there
Бегаю туда-сюда.
All around the square saying
Все вокруг площади говорили:
"Catch me if you can"
"Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets of town
Он повел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Прямо к гаишнику
He only paused a moment when
Он остановился лишь на мгновение, когда ...
He heard him holler, "Stop!"
Он услышал его крик:"Стой!"
Because ole Frosty the snow man
Потому что снеговик Оле Фрости
He had to hurry on his way
Ему нужно было торопиться.
But he waved goodbye saying
Но он помахал на прощание, сказав:
"Don't you cry
"Не плачь.
I'll be back again some day"
Когда-нибудь я вернусь.
"I'll be back again some day"
"Когда-нибудь я вернусь".





Авторы: Traditional, Carlos Gomez, Rosa Giron Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.