Текст и перевод песни Bing Crosby - Gone Fishin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Fishin'
Ушел на рыбалку
You
gone
fishin′
(well
how
you
know)
Ты
ушел
на
рыбалку
(ну
откуда
ж
мне
знать?)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
(uh-huh)
Ну,
на
двери
висит
объявление
(ага)
Gone
fishin′
(I'm
real
gone
man)
Ушел
на
рыбалку
(совсем
ушел,
милая)
You
ain't
workin′
anymore
(could
be)
Ты
больше
не
работаешь
(может
быть)
There′s
your
hoe
out
in
the
sun
Твоя
мотыга
лежит
на
солнце
Where
you
left
a
row
half
done
Там,
где
ты
бросил
незаконченную
грядку
You
claim
that
hoein'
ain′t
no
fun
(well
I
can
prove
it)
Ты
говоришь,
что
полоть
не
весело
(могу
доказать)
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin′
by
a
shady
wady
pool
(Shangrila,
really
la)
Ушел
на
рыбалку
к
тенистому
пруду
(Шангри-Ла,
честное
слово)
I'm
wishin′
I
could
be
that
kind
of
fool
(should
I
twist
your
arm?)
Мечтаю,
чтобы
я
мог
быть
таким
дурачком
(может,
мне
тебя
заставить?)
I'd
say
no
more
work
for
mine
(welcome
to
the
club)
Я
бы
сказал,
никакой
работы
для
меня
(добро
пожаловать
в
клуб)
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
свою
дверь
я
бы
повесил
табличку
Gone
fishin′
instead
of
just
a-wishin′
Ушел
на
рыбалку,
вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Papa
Bing
(yeah
Louis)
Папаша
Бинг
(да,
Луи)
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Я
заходил
к
тебе
пару
раз
в
последнее
время
And
you
aren't
home
either
И
тебя
тоже
не
было
дома
Well,
I′m
a
busy
man
Louis.
I
got
a
lotta
deals
cookin'
Ну,
я
занятой
человек,
Луи.
У
меня
много
дел
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Я,
наверное,
был
занят
в
студии
You
weren′t
tied
up
you
dog
Ты
не
был
занят,
плут
You
was
just
plain
old...
Ты
просто...
Gone
fishin
Ушел
на
рыбалку
There's
a
sign
upon
your
door
(Pops,
don′t
blab
it
around,
will
you?)
На
твоей
двери
висит
объявление
(Пап,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
Ушел
на
рыбалку
(не
выдавай
меня,
я
тут
на
крупную
рыбку
замахнулся)
Mmm,
you
ain't
workin′
anymore
(I
don′t
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary)
Ммм,
ты
больше
не
работаешь
(мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
доля
Гэри)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
have
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
Коров
нужно
доить
в
коровнике
(близняшки
этим
занимаются,
каждая
со
своей
стороны)
But
you
just
don′t
give
a
darn
(give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
Но
тебе
просто
все
равно
(дай
им
по
полдоллара
за
корову
и
лосьон
для
рук)
You
just
never
seem
to
learn
(man,
you
taught
me)
Ты,
кажется,
ничему
не
учишься
(старик,
это
ты
меня
научил)
You
ain′t
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin'
(bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Ушел
на
рыбалку
(ба-бу-да-ду-да-ду-да-ду)
Got
your
hound
dog
by
your
side
(that′s
old
Cindy-Lou
goin'
with
me)
Взял
с
собой
свою
гончую
(это
старая
Синди-Лу
со
мной
идет)
Gone
fishin'
(mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушел
на
рыбалку
(ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas
are
bitin′
at
his
hide
Блохи
кусают
ее
за
шкуру
Mmm,
folks
won′t
find
us
now
because
Ммм,
нас
теперь
не
найти,
потому
что
Mister
Satch
and
Mister
Cros
Мистер
Сатч
и
Мистер
Крос
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin′
Мы
ушли
на
рыбалку,
вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бейби-ба-бу-ба-бей-ммм-бо-бей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles F Kenny, Nick A Kenny, Charles F. Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.