Текст и перевод песни Bing Crosby - Good King Wenceslas - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good King Wenceslas - Remastered
Добрый Король Вацлав - Ремастеринг
Good
King
Wenceslas
looked
out
Добрый
Король
Вацлав
глядел,
On
the
Feast
of
Stephen
В
праздник
Святого
Стефана,
When
the
snow
lay
round
about
Когда
снег
лежал
вокруг,
Deep
and
crisp
and
even
Глубокий,
хрустящий
и
ровный.
Brightly
shone
the
moon
that
night
Ярко
светила
луна
в
ту
ночь,
Though
the
frost
was
cruel
Хоть
мороз
был
жесток,
When
a
poor
man
came
in
sight
Когда
бедняк
появился
вдали,
Gathering
winter
fuel
Собирая
зимнее
топливо.
Hither,
page,
and
stand
by
me,
Сюда,
паж,
и
стань
рядом
со
мной,
If
thou
knowst
it,
telling
Если
знаешь,
скажи,
Yonder
peasant,
who
is
he?
Кто
вон
тот
крестьянин,
милая?
Where
and
what
his
dwelling?
Где
и
как
он
живет?
Sire,
he
lives
a
good
league
hence,
Сир,
он
живет
в
доброй
лиге
отсюда,
Underneath
the
mountain
Под
горою,
Right
against
the
forest
fence
Прямо
у
лесной
ограды,
By
Saint
Agnes
fountain.
У
фонтана
Святой
Агнессы.
Bring
me
flesh
and
bring
me
wine
Принеси
мне
мясо
и
принеси
мне
вино,
Bring
me
pine
logs
hither
Принеси
сюда
сосновые
поленья,
Thou
and
I
shall
see
him
dine
Ты
и
я
увидим,
как
он
поужинает,
When
we
bear
them
thither.
Когда
мы
отнесем
их
туда.
Page
and
monarch,
forth
they
went
Паж
и
монарх,
они
вышли,
Forth
they
went
together
Они
вышли
вместе,
Through
the
rude
winds
wild
lament
Сквозь
грубый,
дикий
плач
ветра
And
the
bitter
weather
И
лютую
погоду.
Sire,
the
night
is
darker
now
Сир,
ночь
теперь
темнее,
And
the
wind
blows
stronger
И
ветер
дует
сильнее,
Fails
my
heart,
I
know
not
how
Сердце
мое
слабеет,
я
не
знаю,
как
I
can
go
no
longer.
Я
не
могу
идти
дальше.
Mark
my
footsteps,
good
my
page
Отметь
мои
следы,
добрый
мой
паж,
Tread
thou
in
them
boldly
Смело
ступай
по
ним,
Thou
shall
find
the
winters
rage
Ты
обнаружишь,
что
зимняя
ярость
Freeze
thy
blood
less
coldly.
Меньше
холодит
твою
кровь.
In
his
masters
step
he
trod
По
следам
своего
господина
он
шел,
Where
the
snow
lay
dinted
Там,
где
лежал
снег,
Heat
was
in
the
very
sod
Тепло
было
в
самой
земле,
Which
the
Saint
had
printed
Которую
Святой
отметил.
Therefore,
Christian
men,
be
sure
Поэтому,
христиане,
будьте
уверены,
Wealth
or
rank
possessing
Обладая
богатством
или
званием,
Ye,
who
now
will
bless
the
poor
Вы,
кто
сейчас
благословит
бедных,
Shall
yourselves
find
blessing.
Сами
обретете
благословение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mojo Nixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.