Bing Crosby - Good King Wenceslas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bing Crosby - Good King Wenceslas




Good King Wenceslas
Добрый Король Вацлав
Good King Wenceslas looked out
Добрый Король Вацлав выглянул,
On the Feast of Stephen
В праздник Святого Стефана,
When the snow lay round about
Когда снег лежал вокруг,
Deep and crisp and even
Глубокий, хрустящий и ровный.
Brightly shone the moon that night
Ярко светила луна в ту ночь,
Though the frost was cruel
Хоть мороз был жесток,
When a poor man came in sight
Когда бедняк появился в поле зрения,
Gathering winter fuel
Собирая зимнее топливо.
Hither, page, and stand by me,
Сюда, паж, и встань рядом со мной,
If thou knowst it, telling
Если знаешь, скажи,
Yonder peasant, who is he?
Вон тот крестьянин, кто он такой?
Where and what his dwelling?
Где и как он живет, дорогая?
Sire, he lives a good league hence,
Сир, он живет в доброй лиге отсюда,
Underneath the mountain
У подножия горы,
Right against the forest fence
Прямо у лесной ограды,
By Saint Agnes fountain.
У фонтана Святой Агнессы.
Bring me flesh and bring me wine
Принеси мне мясо и принеси мне вина,
Bring me pine logs hither
Принеси мне сюда сосновые дрова,
Thou and I shall see him dine
Ты и я увидим, как он пообедает,
When we bear them thither.
Когда мы отнесем их туда, любимая.
Page and monarch, forth they went
Паж и монарх, они вышли,
Forth they went together
Они вышли вместе,
Through the rude winds wild lament
Сквозь грубый ветер, дикий плач,
And the bitter weather
И сквозь лютый мороз.
Sire, the night is darker now
Сир, ночь теперь темнее,
And the wind blows stronger
И ветер дует сильнее,
Fails my heart, I know not how
Сердце мое падает, я не знаю, как
I can go no longer.
Я больше не могу идти.
Mark my footsteps, good my page
Заметь мои следы, добрый мой паж,
Tread thou in them boldly
Ступай по ним смело,
Thou shall find the winters rage
Ты обнаружишь, что зимняя ярость
Freeze thy blood less coldly.
Заморозит твою кровь меньше.
In his masters step he trod
По стопам своего господина он шел,
Where the snow lay dinted
Там, где снег лежал измятым,
Heat was in the very sod
Тепло было в самой земле,
Which the Saint had printed
Которую Святой отметил.
Therefore, Christian men, be sure
Поэтому, христиане, будьте уверены,
Wealth or rank possessing
Богатство или звание имея,
Ye, who now will bless the poor
Вы, кто сейчас благословит бедных,
Shall yourselves find blessing.
Сами обретете благословение.





Авторы: Mojo Nixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.