Bing Crosby - How Are Things In Glocca Morra? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bing Crosby - How Are Things In Glocca Morra?




How Are Things In Glocca Morra?
Как дела в Глокка Морре?
I hear a bird, Londonderry bird,
Слышу птицу, лондондеррийскую птицу,
It well may be he's bringing me a cheering word.
Может статься, весть она мне добрую приносит.
I hear a breeze, a River Shanon breeze,
Слышу ветер, бриз с реки Шаннон,
It well may be it's followed me across the seas.
Может статься, вслед за мной он через море мчится.
Then tell me please
Так скажи же мне,
How are things in Glocca Morra?
Как дела в Глокка Морре?
Is that little brook still leaping there?
Всё так же там ручей журчит игриво?
Does it still run down to Donny cove?
В Донни-Коув он всё так же мчится резво?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
Через Киллибегс, Килкэрри и Килдэр?
How are things in Glocca Mora?
Как дела в Глокка Морре?
Is that willow tree still weeping there?
Плачет там всё так же ива у реки?
Does that lassie with the twinklin' eye
Девушка с искринками в глазах,
Come smilin' by and does she walk away
С улыбкой мимо проходя,
Sad and dreamy there not to see me there?
Взгрустнув, уходит прочь, меня не видя там?
So I ask each weepin' willow and each brook along the way,
И у каждой плачущей ивы, у каждого ручья я спрашиваю,
And each lass that comes a-sighin" too ra lay
И у каждой девушки, что проходит, тихо вздыхая,
How are things in Glocca Morra this fine day?
Как дела в Глокка Морре в этот чудный день?





Авторы: Burton Lane, E Harburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.