Bing Crosby - La Seine - English-French Version/Broadcast Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bing Crosby - La Seine - English-French Version/Broadcast Edit




La Seine - English-French Version/Broadcast Edit
Сена - Англо-французская версия/Радио-версия
The Seine when she starts on her travels
Сена, когда начинает свой путь,
Lazily flows from her source
Лениво течёт из истока,
Slowly her length, she unravels
Медленно длину свою раскрывает,
Twisting and turning her course
Извиваясь и меняя русло.
Deep in the country, she'll tarry
Глубоко в деревне она медлит,
Not knowing which way to go
Не зная, куда ей идти,
'Till the enchantment of Paris
Пока очарование Парижа
Beckons her swiftly to flow
Не манит её быстро течь.
She goes flowing, flowing, flowing
Она течёт, течёт, течёт,
Through the open countryside
Через открытую сельскую местность,
For she's going, going, going
Потому что она идёт, идёт, идёт
To meet Paris like a bride
На встречу с Парижем, словно невеста.
And she's cooing, cooing, cooing, cooing
И она воркует, воркует, воркует, воркует,
Like the murmuring doves
Как воркующие голуби,
For the Seine has gone a-wooing
Ведь Сена отправилась на свидание,
And it's Paris that she loves
И это Париж, которого она любит.
Elle roucoule, coule, coule
Она воркует, течёт, течёт,
Sa complainte dans la nuit
Свою жалобу в ночи,
Elle roule, roule, roule
Она катится, катится, катится,
Vers la mer tout finit
К морю, где всё кончается.
Elle chante, chante, chante, chante
Она поёт, поёт, поёт, поёт,
Chante l'amour de Paris
Поёт о любви Парижа,
Car la Seine est une amante
Ведь Сена - возлюбленная,
Et son amour ç'est Paris
И её любовь - это Париж.





Авторы: Allan Roberts, Lafarge Guy, Flavien Monod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.