Текст и перевод песни Bing Crosby - Let A Smile Be Your Umbrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let A Smile Be Your Umbrella
Пусть улыбка будет твоим зонтом
Once
I
met
a
happy
little
bluebird
Однажды
я
встретил
счастливую
синюю
птичку,
I
was
just
as
blue
as
I
could
be
А
сам
был
печален,
как
никогда.
In
a
little
while
I
began
to
smile
Но
очень
скоро
я
начал
улыбаться,
When
he
sang
this
merry
song
to
me
Когда
она
спела
мне
эту
веселую
песенку:
Just
let
a
smile
be
your
umbrella
Пусть
улыбка
будет
твоим
зонтом
On
a
rainy,
rainy
day
В
дождливый,
дождливый
день.
And
if
your
sweetie
cries
just
tell
her
И
если
моя
милая
заплачет,
просто
скажи
ей,
That
a
smile
will
always
pay
Что
улыбка
всегда
поможет.
Whenever
skies
are
gray
don′t
worry
or
fret
Когда
небо
серое,
не
волнуйся
и
не
беспокойся,
A
smile
will
bring
us
sunshine
and
you'll
never
get
wet
Улыбка
принесет
нам
солнечный
свет,
и
ты
никогда
не
промокнешь.
So
let
a
smile
be
your
umbrella
Так
пусть
улыбка
будет
твоим
зонтом
On
a
rainy,
rainy
day
В
дождливый,
дождливый
день.
Let
a
smile
be
your
umbrella
Пусть
улыбка
будет
твоим
зонтом
On
a
rainy,
rainy
day
В
дождливый,
дождливый
день.
And
if
your
sweetie
cries
just
tell
her
И
если
моя
милая
заплачет,
просто
скажи
ей,
That
a
smile
will
always
pay
Что
улыбка
всегда
поможет.
Whenever
skies
are
gray
don′t
worry
or
fret
Когда
небо
серое,
не
волнуйся
и
не
беспокойся,
A
smile
will
bring
us
sunshine
and
you'll
never
get
wet
Улыбка
принесет
нам
солнечный
свет,
и
ты
никогда
не
промокнешь.
So
let
a
smile
be
your
umbrella
Так
пусть
улыбка
будет
твоим
зонтом,
Be
your
big
umbrella
on
a
rainy,
rainy
day
Твоим
большим
зонтом
в
дождливый,
дождливый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fain Sammy, Kahal Irving, Wheeler Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.