Текст и перевод песни Bing Crosby - No Time At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time At All
Совсем Немного Времени
Complete
United
Artists
Recordings
Полное
собрание
записей
United
Artists
No
Time
At
All
Совсем
Немного
Времени
When
you
are
as
old
as
I
my
friend
Когда
ты
станешь
такой
же
старой,
как
я,
дорогая,
Very
few
of
us
are
Очень
немногие
из
нас
доживают,
You
will
ruefully
wonder
why
my
friend
Ты
с
грустью
задумаешься,
почему,
дорогая,
Memories
seem
so
far
Воспоминания
кажутся
такими
далекими.
You
may
squander
away
or
sequester
Ты
можешь
растратить
или
спрятать
A
drop
of
a
precious
year
Каплю
драгоценного
года,
But
when
your
best
days
are
yester
Но
когда
твои
лучшие
дни
останутся
позади,
The
rest
is
twice
as
dear
Остальное
станет
вдвое
дороже.
What
good
is
a
field
Что
толку
в
поле
On
a
fine
summer
night
Прекрасной
летней
ночью,
If
you
sit
all
alone
with
the
weeds
Если
ты
сидишь
одна
среди
сорняков,
Or
a
succulent
pear
Или
в
сочной
груше,
That
with
each
bite
you
take
Которую
с
каждым
укусом
You
spit
out
a
tooth
with
the
seed
Ты
выплевываешь
вместе
с
семечком
и
зубом?
Before
it′s
to
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Stop
trying
to
wait
for
fortune
Перестань
ждать
удачу
And
fake
you're
secure
of
И
притворяться,
что
ты
в
безопасности,
For
there′s
one
thing
to
be
sure
of
Ведь
есть
одна
вещь,
в
которой
можно
быть
уверенным,
There
ain't
nothing
to
be
sure
of
Нет
ничего,
в
чем
можно
быть
уверенным.
Oh!
It's
time
to
start
living
О!
Пора
начать
жить,
Time
to
take
a
little
Пора
взять
немного
From
the
world
we′re
given
От
мира,
который
нам
дан,
Time
to
take
time
Пора
найти
время,
For
Spring
will
turn
to
Fall
Ведь
весна
превратится
в
осень
In
just
no
time
at
all
Совсем
в
мгновение
ока.
So
when
the
drearies
do
attack
Так
что,
когда
нападает
тоска,
Or
a
siege
of
the
sads
begins
Или
начинается
осада
печали,
I
throw
these
regal
shoulders
back
Я
расправляю
эти
царственные
плечи
And
I
lift
these
double
chins
И
поднимаю
эти
двойные
подбородки.
Now
here
is
a
secret
I
never
have
told
Вот
секрет,
который
я
никогда
не
рассказывал,
Maybe
you′ll
understand
why
Может
быть,
ты
поймешь,
почему,
I
believe
if
I
refuse
to
grow
old
Я
верю,
что
если
я
откажусь
стареть,
I
shall
be
young
till
I
die
Я
буду
молод
до
самой
смерти.
Now
I've
had
my
fears
У
меня
были
свои
страхи
And
seventy
years
И
семьдесят
лет
I′ve
had
troubles
and
tears
by
the
score
У
меня
были
беды
и
слезы
без
счета,
But
the
only
thing
I'd
trade
them
for
Но
единственное,
на
что
я
бы
их
променял,
Is
seventy
more
Это
еще
семьдесят.
Oh!
There′s
time
to
keep
living
О!
Есть
время
продолжать
жить,
Time
to
keep
on
taking
Время
продолжать
брать
From
the
world
we're
given
От
мира,
который
нам
дан,
Time
to
take
time
Время
найти
время,
For
Spring
will
turn
to
Fall
Ведь
весна
превратится
в
осень
In
just
no
time
at
all
Совсем
в
мгновение
ока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.