Текст и перевод песни Bing Crosby - Tallahassee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
won′t
you
listen
all
you
people
on
the
southbound
train?
О,
Неужели
вы
не
послушаете
всех,
кто
едет
на
юг?
Oh,
won't
you
listen
to
my
friendly
advice
О,
Неужели
ты
не
послушаешь
моего
дружеского
совета?
About
a
quarter
after
seven
Примерно
в
четверть
седьмого.
We′ll
be
pulling
into
paradise
Мы
попадем
в
рай.
When
you
see
land
Когда
ты
увидишь
землю
Kinda
green
and
grassy
Какая-то
зеленая
и
травянистая.
Beneath
a
moon
Под
луной.
Bright
beyond
compare
Яркая
вне
всякого
сравнения
When
you
hear
blue
jays
Когда
ты
слышишь
синих
соек
Chirping
high
and
sassy
Щебечет
высоко
и
нахально
And
catch
one
sniff
of
southern
cooking
И
уловить
хоть
один
запах
южной
кухни.
Hanging
on
the
evening
air
Висит
в
вечернем
воздухе.
When
you
see
folks
Когда
ты
видишь
людей
What
kinda
folks
is
this?
Что
это
за
люди
такие?
Sounds
like
the
Grapes
of
Wrath
folks
Похоже
на
Гроздья
гнева
ребята
And
every
smile
И
каждая
улыбка
...
Bids
you
stay
and
rest
Велит
тебе
остаться
и
отдохнуть.
Get
off
that
train
Сойди
с
поезда
You're
in
Tallahassee
Ты
в
Таллахасси.
The
Southland
at
its
best
Юг
в
лучшем
виде.
(When
you
see
land)
out
of
the
window
of
a
plane
(Когда
вы
видите
землю)
из
иллюминатора
самолета
(Kinda
green
and
grassy)
how
in
the
world
can
you
complain?
(Какая-то
зеленая
и
травянистая)
как
ты
можешь
жаловаться?
(Beneath
a
moon)
you
ought
to
see
the
way
it
shines
(Под
луной)
ты
должен
видеть,
как
она
сияет.
(Bright
beyond
compare)
the
way
it
shines
upon
the
pines
(Яркая
вне
всякого
сравнения)
то,
как
она
сияет
на
соснах.
When
you
hear
blue
jays
Когда
ты
слышишь
синих
соек
Chirping
high
and
sassy
Щебечет
высоко
и
нахально
And
catch
one
sniff
of
southern
cooking
И
уловить
хоть
один
запах
южной
кухни.
Hanging
on
the
evening
air
(mmm,
sun)
Повиснув
в
вечернем
воздухе
(МММ,
солнце).
(When
you
see
folks)
having
their
after
dinner
chats
(Когда
вы
видите
людей),
которые
болтают
после
ужина.
(All
polite
and
classy)
gentlemen
all
remove
their
hats
(Все
вежливые
и
классные)
джентльмены
снимают
шляпы.
(And
every
smile)
perfect
harmony
and
peace
(И
каждая
улыбка)
совершенная
гармония
и
мир.
(Bids
you
stay
and
rest)
hand
the
porter
your
valise
(Просит
тебя
остаться
и
отдохнуть)
передай
носильщику
свой
чемодан.
Get
off
that
train
Сойди
с
поезда
You're
in
Tallahassee
(the
capital
city
of
Florida)
Ты
в
Таллахасси
(столице
Флориды).
And
the
Southland
at
its
best
И
Юг
во
всей
красе.
There
is
no
doubt
of
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
We
do
not
exaggerate
of
it
Мы
не
преувеличиваем
этого.
The
Southland
at
its
very
best
Юг
в
своем
лучшем
проявлении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.