Текст и перевод песни Bing Crosby - That's A-Plenty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's A-Plenty
Этого достаточно
That′s
a
plenty's
got
a
beat
in
it
В
этой
музыке
есть
ритм,
милая,
The
rythm′s
got
a
lot
of
heat
in
it
Этот
ритм
полон
огня,
дорогая.
Now
bet
ya
five,
ten
to
five
Спорю
пять,
десять
к
пяти,
It's
gonna
get
ya
doing
what
it's
doing
to
me
Он
заставит
тебя
делать
то
же,
что
и
меня.
Dixie
land
comes
oozing
out
of
it
Из
него
сочится
диксиленд,
The
dixie
landers
sure
are
proud
of
it
Жители
Диксиленда
им
гордятся,
верно.
They
call
it
jazz,
what
it
has
Они
называют
это
джазом,
что
в
нем
есть,
That′s
a
plenty
for
me!
Этого
мне
достаточно!
Takes
you
down
to
New
Orleans
Он
перенесет
тебя
в
Новый
Орлеан,
Down
Bassin
street
with
all
the
queens
Вниз
по
Бэссин-стрит
со
всеми
королевами,
You
don′t
have
to
have
much
means
Тебе
не
нужно
много
средств,
A
little
bit
of
rhythm
and
you're
going
right
with
them
Немного
ритма,
и
ты
уже
с
ними.
Shut
my
big
brown
rolling
eyes
Закрой
мои
большие
карие
глаза,
If
you
don′t
rocket
to
the
skies
Если
ты
не
взлетишь
до
небес.
Hey
boy,
say
boy
Эй,
парень,
скажи,
парень,
That's
a
plenty
for
me!
Этого
мне
достаточно!
You′re
gonna
get
mellow
when
that
fellow
blows
his
horn
Ты
станешь
мягче,
когда
этот
парень
затрубит
в
свой
рог,
Down
where
the
blues
was
born
Там,
где
родился
блюз,
You'll
be
gone
Ты
пропадешь,
The
trumpets
are
trumpin′,
and
they
got
to
do
me
something
Трубы
трубят,
и
они
должны
что-то
со
мной
сделать.
Be
it
out,
brother,
there's
no
other
remedy
Выпусти
это,
брат,
другого
лекарства
нет.
And
that's
a
plenty,
plenty-plenty
for
me!
И
этого
мне
достаточно,
более
чем
достаточно!
Now,
once
you
start
you′re
gonna
stay
in
it
Теперь,
как
только
начнешь,
ты
останешься
в
этом,
Every
night
you′re
gonna
be
out
cafe'ing
it
Каждый
вечер
ты
будешь
проводить
в
кафе,
Swing
your
queen,
what
I
mean
Обнимай
свою
королеву,
я
имею
в
виду,
Brother,
you′re
as
gone
as
any
human
could
be
Брат,
ты
пропал
так,
как
может
пропасть
только
человек.
When
you're
in
the
mood,
there
ain′t
no
stoppin'
it
Когда
ты
в
настроении,
тебя
ничто
не
остановит,
You
live
it,
breathe
it,
blow
your
top
in
it
Ты
живешь
этим,
дышишь
этим,
сходишь
с
ума
от
этого.
That
is
jazz,
whatever
it
has
Это
джаз,
что
бы
в
нем
ни
было,
That′s
a
plenty
for
me!
Этого
мне
достаточно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Ray, Pollack Lew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.