Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady Is a Tramp
Дама-бродяга
She
gets
too
hungry
for
dinner
at
eight
Она
слишком
голодна
для
ужина
в
восемь
She
likes
the
theater
and
never
comes
late
Она
любит
театр
и
никогда
не
опаздывает
She's
never
lookin'
for
people
to
hate
Она
никогда
не
ищет
людей,
которых
можно
ненавидеть
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
дама
– бродяга
She
don't
like
crap
games
with
barons
and
earls
Она
не
любит
игры
в
дерьмо
с
баронами
и
графами
Won't
go
to
Harlem
in
ermine
and
pearls
Не
поедет
в
Гарлем
в
горностае
и
жемчуге
Won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls
Не
будет
сплетничать
с
остальными
девчонками
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
дама
– бродяга
She
likes
the
free,
fresh
wind
in
her
hair
Она
любит
свободный,
свежий
ветер
в
волосах
Life
without
care,
she's
broke,
and
it's
okay
Жизнь
без
забот,
она
на
мели,
и
это
нормально
Hates
California,
it's
cold
and
it's
damp
Ненавидит
Калифорнию,
там
холодно
и
сыро
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
дама
– бродяга
She
likes
the
sweet,
fresh
rain
in
her
face
Она
любит
сладкий,
свежий
дождь
на
лице
Diamonds
and
lace,
don't
got,
so
what?
Бриллиантов
и
кружев
нет,
ну
и
что?
For
Frank
Sinatra
she'll
whistle
and
stamp
Для
Фрэнка
Синатры
она
будет
свистеть
и
топать
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
эта
дама
– бродяга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Rodgers, L. Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.