Текст и перевод песни Bing Ji Ling - Put Your Hand in Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Hand in Mine
Положи свою руку в мою
I've
been
drooling
at
some
mangy
scraps
of
bread
Я
пускал
слюни
на
объедки
хлеба,
And
these
hungry
voices
make
a
lot
of
noise
inside
my
head
И
эти
голодные
голоса
шумят
у
меня
в
голове.
Show
me
the
way
to
the
rubbish
dump
or
the
bins
at
closing
time
Покажи
мне
путь
к
мусорке
или
к
бакам
после
закрытия,
I'd
walk
a
mile
just
to
catch
a
smile
from
a
fish
without
its
brine
Я
бы
прошел
милю,
чтобы
увидеть
улыбку
рыбы
без
рассола.
Been
hanging
round
the
underground
Я
бродил
по
подземке,
Found
a
couple
of
crumbs
down
there
Нашел
там
пару
крошек,
Was
lucky
and
got
some
flirts
Мне
повезло,
и
я
получил
несколько
кокетливых
взглядов
From
a
girl
with
long
brown
hair
От
девушки
с
длинными
каштановыми
волосами.
She
said
her
name
was
Mary
May
and
Она
сказала,
что
ее
зовут
Мэри
Мэй,
и
She
liked
the
springtime,
oh
Ей
нравится
весна,
о,
She
said
she
left
the
meal
Она
сказала,
что
не
доела,
Half
ate
she
said
she
left
the
crusts
of
toast
Сказала,
что
оставила
половину,
оставила
корки
от
тостов.
Leftovers
is
what
I
want
Объедки
- это
то,
что
мне
нужно,
Don't
need
no
fine
cuisine
Мне
не
нужна
изысканная
кухня,
Give
me
a
dime
for
bacon
rind
Дай
мне
монетку
за
свиную
шкурку
Or
slip
me
some
of
that
old
sardine
Или
угости
меня
старой
сардиной.
She'd
been
seeing
a
man
named
Jim
Она
встречалась
с
мужчиной
по
имени
Джим,
I
said
I
didn't
mind
Я
сказал,
что
не
возражаю,
Said
the
second
place
is
just
my
style
Сказал,
что
второе
место
- это
в
моем
стиле,
I'd
glasses
for
the
line
Я
бы
выпил
за
это.
I
knew
she
was
keen
to
come
and
Я
знал,
что
она
хочет
прийти,
и
I
knew
I'd
met
my
match
Я
знал,
что
встретил
свою
судьбу,
I
was
sure
that
I
had
locked
the
door
Я
был
уверен,
что
запер
дверь,
And
she
had
dropped
the
latch
А
она
защелкнула
щеколду.
Leftovers
is
what
I
want
Объедки
- это
то,
что
мне
нужно,
Don't
need
no
fine
cuisine
Мне
не
нужна
изысканная
кухня,
Give
me
a
dime
for
bacon
rind
Дай
мне
монетку
за
свиную
шкурку
Or
slip
me
some
of
that
old
sardine
Или
угости
меня
старой
сардиной.
I
said
"bring
your
dark
eyes
honey"
Я
сказал:
"Принеси
свои
темные
глаза,
милая",
She
said
"you
bring
yours"
Она
сказала:
"А
ты
свои",
Said
I
don't
take
second
glance
Сказал,
что
не
смотрю
дважды,
So
she
walked
out
the
door
Поэтому
она
вышла
за
дверь.
I
walked
after
her
it
weighed
me
down
Я
пошел
за
ней,
это
тяготило
меня,
And
asked
her
why
she
left
И
спросил,
почему
она
ушла.
She
said
she
only
dealt
leftovers
Она
сказала,
что
имеет
дело
только
с
объедками,
And
that
all
else
felt
like
theft
И
что
все
остальное
похоже
на
воровство.
Leftovers
is
what
I
want
Объедки
- это
то,
что
мне
нужно,
Don't
need
no
fine
cuisine
Мне
не
нужна
изысканная
кухня,
Give
me
a
dime
for
bacon
rind
Дай
мне
монетку
за
свиную
шкурку
Or
slip
me
some
of
that
old
sardine
Или
угости
меня
старой
сардиной.
Leftovers
is
what
I
want
Объедки
- это
то,
что
мне
нужно,
Don't
need
no
fine
cuisine
Мне
не
нужна
изысканная
кухня,
Give
me
a
dime
for
bacon
rind
Дай
мне
монетку
за
свиную
шкурку
Or
slip
me
some
of
that
old
sardine
Или
угости
меня
старой
сардиной.
If
you
see
her,
say
hello
Если
увидишь
ее,
передавай
привет,
She'll
be
out
handing
scraps
Она
будет
раздавать
объедки,
But
don't
be
fooled,
her
heart
is
ruled
Но
не
обманывайся,
ее
сердцем
правят
By
forces
off
the
maps
Силы
за
пределами
понимания.
Show
me
the
way
to
the
rubbish
dump
or
the
bins
at
closing
time
Покажи
мне
путь
к
мусорке
или
к
бакам
после
закрытия,
I'd
walk
a
mile
just
to
catch
a
smile
from
a
fish
without
its
brine
Я
бы
прошел
милю,
чтобы
увидеть
улыбку
рыбы
без
рассола.
Leftovers
is
what
I
want
Объедки
- это
то,
что
мне
нужно,
Don't
need
no
fine
cuisine
Мне
не
нужна
изысканная
кухня,
Give
me
a
dime
for
bacon
rind
Дай
мне
монетку
за
свиную
шкурку
Or
slip
me
some
of
that
old
sardine
Или
угости
меня
старой
сардиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinn Lamont Luke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.