Real Onez -
Priest
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
over
here,
ob-serving
the
times
and
I
know
the
weather
Ich
bin
nur
hier
drüben,
beobachte
die
Zeiten
und
kenne
das
Wetter
Peeping
the
climate
and
I'm
so
whatever
Checke
das
Klima
und
mir
ist
alles
egal
Formerly
endeavor
giving
synergy
Früher
hab
ich
versucht,
Synergie
zu
schaffen
Until
I
found
the
ministry
and
Bis
ich
den
Dienst
fand
und
Honesty
don't
always
seem
to
go
together
Ehrlichkeit
scheint
nicht
immer
zusammenzupassen
Wait
a
minute!
(Wait
a
minute!)
Warte
mal!
(Warte
mal!)
I
mean
you
think
it
would
Ich
meine,
man
sollte
meinen
Least
I
think
it
should
Zumindest
denke
ich,
das
sollte
es
And
I
ain't
even
tryna
start
fights
Und
ich
versuche
nicht
mal,
Streit
anzufangen
I'm
just
saying
if
you
gon'
present
it
to
the
people
Ich
sage
nur,
wenn
du
es
den
Leuten
präsentieren
willst
Like
you're
really
shunning
evil
at
least
try
to
keep
your
heart
right
Als
ob
du
das
Böse
wirklich
meidest,
versuch
wenigstens,
dein
Herz
rein
zu
halten
If
not
the
showmanship
is
in
vain
Wenn
nicht,
ist
die
Show
umsonst
I
think
we
lost
our
integrity
when
the
money
came
Ich
glaube,
wir
haben
unsere
Integrität
verloren,
als
das
Geld
kam
Cuz
now
some
quotin'
scripture
that
they
don't
even
believe
Denn
jetzt
zitieren
manche
die
Schrift,
an
die
sie
nicht
mal
glauben
For
money
they
can
receive
from
the
saints
Für
Geld,
das
sie
von
den
Gläubigen
empfangen
können
It's
a
dirty
game
Es
ist
ein
schmutziges
Spiel
And
I
don't
got
it
all
together
Und
ich
habe
nicht
alles
im
Griff
I'm
happy
I
was
chosen
to
behold
him
Ich
bin
froh,
dass
ich
auserwählt
wurde,
ihn
zu
schauen
Hope
I
point
'em
to
the
Captain
Hoffe,
ich
weise
sie
auf
den
Kapitän
hin
Cuz
wolves
wanna
steal
'em
and
just
fill
em
with
the
darkness
Denn
Wölfe
wollen
sie
stehlen
und
sie
nur
mit
der
Dunkelheit
füllen
Or
turn
'em
from
the
faith
and
I
refuse
to
let
it
happen
Oder
sie
vom
Glauben
abbringen,
und
ich
weigere
mich,
das
geschehen
zu
lassen
But
they
be
talking
'bout
these
real
ones
Aber
sie
reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
They
be
talking
'bout
these
real
ones
Sie
reden
von
diesen
Echten
Talking
bout'
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
They
be
talking
'bout
these
real
ones
Sie
reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
(hold
up!)
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(warte!)
Where's
the
conflict
Wo
ist
der
Konflikt
Between
your
spirit
and
your
soul-man?
Zwischen
deinem
Geist
und
deiner
Seele?
Feeling
like
your
old
man?
Fühlst
du
dich
wie
dein
alter
Herr?
Hold
hands?
Händchen
halten?
When
you
do
a
slow
dance
to
the
whole
band?
Wenn
du
einen
langsamen
Tanz
zur
ganzen
Band
machst?
Gotchu
feeling
like
its
romance?
Bringt
dich
dazu,
dich
wie
in
einer
Romanze
zu
fühlen?
Whoa
man!
Yo,
tell
me
what
are
yo
plans.
Whoa
Mann!
Yo,
sag
mir,
was
sind
deine
Pläne.
Do
you
live
it
or
just
do
it
for
the
show?
Lebst
du
es
oder
machst
du
es
nur
für
die
Show?
And
- would
you
do
it
if
you
only
had
4 fans?
Und
- würdest
du
es
tun,
wenn
du
nur
4 Fans
hättest?
I
guess
we'll
probably
never
know
man
Ich
schätze,
wir
werden
es
wohl
nie
erfahren,
Mann
But
understand,
sometimes
I
don't
feel
all
the
way
real
myself
Aber
versteh,
manchmal
fühle
ich
mich
selbst
nicht
ganz
echt
Yes
I
go
downhill
myself
Ja,
ich
gehe
selbst
bergab
That's
why
I
dig
in
these
scripts
and
let
the
spirit-man
kill
myself
Deshalb
vertiefe
ich
mich
in
diese
Schriften
und
lasse
den
geistlichen
Menschen
mich
töten
I
know
that
I
can
never
heal
myself,
I
gotta
kneel
myself
Ich
weiß,
dass
ich
mich
niemals
selbst
heilen
kann,
ich
muss
selbst
niederknien
But
something
seems
off
witcha,
something
seems
off
witcha
Aber
irgendwas
stimmt
nicht
mit
dir,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
dir
I
mean
it
sound
good
but
every
time
you
rock
Ich
meine,
es
klingt
gut,
aber
jedes
Mal,
wenn
du
rockst
Authenticity
gets
locked
by
me
internal
officer
Wird
die
Authentizität
von
meinem
inneren
Wächter
blockiert
Man
I
hope
these
kids
never
look
up
to
you
Mann,
ich
hoffe,
diese
Kids
schauen
nie
zu
dir
auf
If
they
could
see
the
real
stuff
you
do
Wenn
sie
das
echte
Zeug
sehen
könnten,
das
du
tust
But
don't
it
make
you
feel
real
uncomfortable
to
Aber
macht
es
dich
nicht
echt
unwohl,
zu
Know
that
everybody's
trusting
you?
You
not
a
Huxtable
Wissen,
dass
dir
jeder
vertraut?
Du
bist
kein
Huxtable
Man
you
claim
it's
gospel,
but
that's
not
true
Mann,
du
behauptest,
es
ist
Gospel,
aber
das
stimmt
nicht
I
mean
it
got
truth
but
it's
not
you
Ich
meine,
es
hat
Wahrheit,
aber
es
bist
nicht
du
I
think
it's
time
to
show
us
something
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
uns
etwas
zu
zeigen
Real
and
give
us
something
we
can
feel
Echtes
und
uns
etwas
zu
geben,
das
wir
fühlen
können
But
they
be
talking
'bout
these
real
ones
Aber
sie
reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
Talking
'bout
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
Talking
'bout
these
real
ones
(real
ones)
Reden
von
diesen
Echten
(Echten)
They
be
talking
'bout
these
real
ones
(real
ones)
Sie
reden
von
diesen
Echten
(Echten)
Talking
bout'
these
real
ones
(real
ones,
real
ones)
Reden
von
diesen
Echten
(Echten,
Echten)
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
I
don't
feel
that
it's
real
Ich
fühle
nicht,
dass
es
echt
ist
I
don't
feel
that
it's
real
Ich
fühle
nicht,
dass
es
echt
ist
I
don't
feel
that
it's
real
Ich
fühle
nicht,
dass
es
echt
ist
I
don't
feel
that
it's
real
Ich
fühle
nicht,
dass
es
echt
ist
Talking
'bout
these
real
ones
(I
don't
feel)
Reden
von
diesen
Echten
(Ich
fühle
nicht)
Talking
'bout
these
real
ones
(that
it's
real)
Reden
von
diesen
Echten
(dass
es
echt
ist)
Talking
bout'
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
(I
don't
feel)
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(Ich
fühle
nicht)
I
don't
really
feel
ya
(that
it's
real)
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(dass
es
echt
ist)
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
Talking
'bout
these
real
ones
(I
don't
feel)
Reden
von
diesen
Echten
(Ich
fühle
nicht)
They
be
talking
'bout
these
real
ones
(that
it's
real)
Sie
reden
von
diesen
Echten
(dass
es
echt
ist)
Talking
bout'
these
real
ones
Reden
von
diesen
Echten
I
don't
really
feel
ya
(I
don't
feel)
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(Ich
fühle
nicht)
I
don't
really
feel
ya
(that
it's
real)
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(dass
es
echt
ist)
I
don't
really
feel
ya
Ich
fühl'
dich
nicht
wirklich
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Ayyy)
Ich
fühle
nicht
(Ayyyo)
dass
es
echt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.