Текст и перевод песни Bink feat. Priest - Real Onez
I'm
just
over
here,
ob-serving
the
times
and
I
know
the
weather
Я
как
раз
здесь,
слежу
за
временем
и
знаю
погоду.
Peeping
the
climate
and
I'm
so
whatever
Подглядываю
за
климатом
и
мне
так
все
равно
Formerly
endeavor
giving
synergy
Раньше
стремление
давало
синергию
Until
I
found
the
ministry
and
Пока
не
нашел
министерство
и
...
Honesty
don't
always
seem
to
go
together
Честность,
кажется,
не
всегда
сочетается.
Wait
a
minute!
(Wait
a
minute!)
Подожди
минутку!
(подожди
минутку!)
I
mean
you
think
it
would
Я
имею
в
виду
ты
думаешь
что
так
и
будет
Least
I
think
it
should
По
крайней
мере,
я
так
думаю.
And
I
ain't
even
tryna
start
fights
И
я
даже
не
пытаюсь
затевать
драки
I'm
just
saying
if
you
gon'
present
it
to
the
people
Я
просто
хочу
сказать,
что
если
ты
собираешься
преподнести
это
людям
Like
you're
really
shunning
evil
at
least
try
to
keep
your
heart
right
Так,
будто
на
самом
деле
избегаешь
зла,
то
хотя
бы
постарайся
сохранить
свое
сердце
в
порядке.
If
not
the
showmanship
is
in
vain
Если
нет,
то
все
напрасно.
I
think
we
lost
our
integrity
when
the
money
came
Я
думаю,
мы
потеряли
нашу
целостность,
когда
пришли
деньги.
Cuz
now
some
quotin'
scripture
that
they
don't
even
believe
Потому
что
теперь
некоторые
цитируют
Священное
Писание,
в
которое
они
даже
не
верят.
For
money
they
can
receive
from
the
saints
За
деньги
они
могут
получить
от
святых.
It's
a
dirty
game
Это
грязная
игра.
And
I
don't
got
it
all
together
И
у
меня
не
все
получается.
I'm
happy
I
was
chosen
to
behold
him
Я
счастлив,
что
был
избран,
чтобы
увидеть
его.
Hope
I
point
'em
to
the
Captain
Надеюсь,
я
укажу
их
капитану.
Cuz
wolves
wanna
steal
'em
and
just
fill
em
with
the
darkness
Потому
что
волки
хотят
украсть
их
и
просто
наполнить
темнотой.
Or
turn
'em
from
the
faith
and
I
refuse
to
let
it
happen
Или
отвернуть
их
от
веры,
и
я
отказываюсь
позволить
этому
случиться.
But
they
be
talking
'bout
these
real
ones
Но
они
говорят
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
They
be
talking
'bout
these
real
ones
Они
будут
говорить
об
этих
настоящих.
Talking
bout'
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
They
be
talking
'bout
these
real
ones
Они
будут
говорить
об
этих
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
(hold
up!)
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
(погоди!)
Where's
the
conflict
Где
конфликт
Between
your
spirit
and
your
soul-man?
Между
твоим
духом
и
твоей
душой-человек?
Whoa
man...
Ого,
чувак...
Feeling
like
your
old
man?
Чувствуешь
себя,
как
твой
старик?
Hold
hands?
Держаться
за
руки?
When
you
do
a
slow
dance
to
the
whole
band?
Когда
ты
танцуешь
медленный
танец
для
всей
группы?
Gotchu
feeling
like
its
romance?
Готчу
чувствует,
что
это
романтика?
Whoa
man!
Yo,
tell
me
what
are
yo
plans.
Эй,
чувак,
скажи
мне,
какие
у
тебя
планы?
Do
you
live
it
or
just
do
it
for
the
show?
Ты
живешь
этим
или
делаешь
это
ради
шоу?
And
- would
you
do
it
if
you
only
had
4 fans?
И-сделали
бы
вы
это,
если
бы
у
вас
было
только
4 фаната?
I
guess
we'll
probably
never
know
man
Наверное
мы
никогда
не
узнаем
друг
друга
But
understand,
sometimes
I
don't
feel
all
the
way
real
myself
Но
пойми,
иногда
я
не
чувствую
себя
полностью
реальным.
Yes
I
go
downhill
myself
Да,
я
сам
спускаюсь
вниз.
That's
why
I
dig
in
these
scripts
and
let
the
spirit-man
kill
myself
Вот
почему
я
копаюсь
в
этих
сценариях
и
позволяю
человеку-духу
убить
себя.
I
know
that
I
can
never
heal
myself,
I
gotta
kneel
myself
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
исцелить
себя,
я
должен
встать
на
колени.
But
something
seems
off
witcha,
something
seems
off
witcha
Но
что-то
не
похоже
на
ведьму,
что-то
не
похоже
на
ведьму.
I
mean
it
sound
good
but
every
time
you
rock
Я
имею
в
виду
что
это
звучит
хорошо
но
каждый
раз
когда
ты
зажигаешь
Authenticity
gets
locked
by
me
internal
officer
Подлинность
запирается
мной
внутренний
офицер
Man
I
hope
these
kids
never
look
up
to
you
Чувак
я
надеюсь
что
эти
дети
никогда
не
будут
равняться
на
тебя
If
they
could
see
the
real
stuff
you
do
Если
бы
они
видели,
что
ты
делаешь
на
самом
деле.
But
don't
it
make
you
feel
real
uncomfortable
to
Но
разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
очень
неловко?
Know
that
everybody's
trusting
you?
You
not
a
Huxtable
Ты
знаешь,
что
все
тебе
доверяют?
Man
you
claim
it's
gospel,
but
that's
not
true
Чувак,
ты
утверждаешь,
что
это
Евангелие,
но
это
не
так
I
mean
it
got
truth
but
it's
not
you
Я
имею
в
виду,
что
в
нем
есть
правда,
но
это
не
ты.
I
think
it's
time
to
show
us
something
Думаю,
пришло
время
нам
кое-что
показать.
Real
and
give
us
something
we
can
feel
Настоящий
и
дай
нам
то,
что
мы
можем
почувствовать.
But
they
be
talking
'bout
these
real
ones
Но
они
говорят
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
Talking
'bout
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
Talking
'bout
these
real
ones
(real
ones)
Говорю
об
этих
настоящих
(настоящих).
They
be
talking
'bout
these
real
ones
(real
ones)
Они
будут
говорить
об
этих
настоящих
(настоящих).
Talking
bout'
these
real
ones
(real
ones,
real
ones)
Говорю
об
этих
настоящих
(настоящих,
настоящих).
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
I
don't
feel
that
it's
real
Я
не
чувствую,
что
это
реально.
I
don't
feel
that
it's
real
Я
не
чувствую,
что
это
реально.
I
don't
feel
that
it's
real
Я
не
чувствую,
что
это
реально.
I
don't
feel
that
it's
real
Я
не
чувствую,
что
это
реально.
Talking
'bout
these
real
ones
(I
don't
feel)
Говоря
об
этих
настоящих
(я
не
чувствую).
Talking
'bout
these
real
ones
(that
it's
real)
Говорю
об
этих
настоящих
(что
они
настоящие).
Talking
bout'
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
(I
don't
feel)
Я
действительно
не
чувствую
тебя
(я
не
чувствую).
I
don't
really
feel
ya
(that
it's
real)
Я
действительно
не
чувствую
тебя
(что
это
реально).
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
Talking
'bout
these
real
ones
(I
don't
feel)
Говоря
об
этих
настоящих
(я
не
чувствую).
They
be
talking
'bout
these
real
ones
(that
it's
real)
Они
говорят
об
этих
настоящих
(что
они
настоящие).
Talking
bout'
these
real
ones
Говорю
о
настоящих.
I
don't
really
feel
ya
(I
don't
feel)
Я
действительно
не
чувствую
тебя
(я
не
чувствую).
I
don't
really
feel
ya
(that
it's
real)
Я
действительно
не
чувствую
тебя
(что
это
реально).
I
don't
really
feel
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
чувствую
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
(Ayyy)
I
don't
feel
(Ayyyo)
that
it's
real
(Айййй)
я
не
чувствую
(Аййййо),
что
это
реально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.