Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus Stop
Автобусная остановка
It's
a
bit
big
this
init
Она
немного
большая,
не
так
ли?
I
think
bus
stops
should
have
loads
of
glass
on
the
floor
Я
думаю,
что
на
автобусных
остановках
должно
быть
много
стекла
на
полу.
They're
always
better
when
they're
like
that
you
know
Они
всегда
лучше,
когда
они
такие,
понимаете?
It
just
makes
them
seem
more
aesthetic
Это
просто
делает
их
более
эстетичными.
Because
I
think
bus
stops
are
a
figment
Потому
что
я
думаю,
что
автобусные
остановки
— это
вымысел.
I
dunno
I
just
really
like
bus
stops
Не
знаю,
мне
просто
очень
нравятся
автобусные
остановки.
And
I
like
to
stare
at
buses
И
мне
нравится
смотреть
на
автобусы.
Because
the
thing
about
a
double
decker
bus
Потому
что
фишка
двухэтажного
автобуса
Is
that
it's
got
two
floors
В
том,
что
у
него
два
этажа.
And
when
you
go
upstairs
you
can
go
to
the
back
И
когда
поднимаешься
наверх,
можно
пойти
назад,
But
if
you
go
to
the
front
you
can
see
like
absolutely
everything
Но
если
пойти
вперед,
то
можно
видеть
абсолютно
все,
As
you're
driving
past
it
makes
you
feel
like
a
king
Когда
едешь,
чувствуешь
себя
королем.
You
know
what
I
mean
Понимаете,
о
чем
я?
But
when
you're
on
the
bottom
floor
of
the
bus
stop
Но
когда
находишься
на
нижнем
этаже
автобуса,
Because
usually
that's
where
all
the
old
people
are
Обычно
там
сидят
все
старики,
And
sometimes
it
smells
like
prunes
И
иногда
пахнет
черносливом.
But
it
also
usually
gets
someone
who's
actually
like
batshit
crazy
Но
там
обычно
ездит
кто-то
совершенно
чокнутый.
Yea
n
they
might
hit
you
Да,
и
они
могут
тебя
ударить.
I
remember
this
one
guy
like
Я
помню
одного
парня,
I
was
on
the
way
to
college
on
the
bus
it
was
about
11
o
clock
Я
ехал
в
колледж
на
автобусе,
было
около
11
часов,
And
every
time
he
turned
his
head
И
каждый
раз,
когда
он
поворачивал
голову,
His
jaw
would
move
first
before
his
head
had
got
there
Его
челюсть
двигалась
первой,
прежде
чем
его
голова
туда
добиралась.
I
think
he
was
on
loads
of
drugs
Думаю,
он
был
под
кучей
наркотиков.
The
thing
is
with
buses
Дело
в
том,
что
на
автобусах
Is
I
haven't
been
on
all
of
them
yet
Я
еще
не
ездил
на
всех.
And
I'd
really
like
to
И
я
бы
очень
хотел.
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды
Go
on
a
bendy
bus
Прокачусь
на
автобусе-гармошке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Guest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.