Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy (Closure)
Feind (Abschluss)
I
put
my
heart
in
the
freezer
Ich
habe
mein
Herz
in
den
Gefrierschrank
gelegt
I
didn't
need
it
Ich
brauchte
es
nicht
Pull
these
triggers
for
leisure
Drücke
diese
Abzüge
zum
Vergnügen
Please
don't
make
me
squeeze
it
Bitte
zwing
mich
nicht,
ihn
zu
betätigen
So
don't
tell
me
you're
leaving
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Tell
me
you're
leaving
Sag
mir,
dass
du
gehst
Just
give
me
a
reason
Gib
mir
nur
einen
Grund
All
I
need
is
a
reason
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Grund
Yeah
I'm
so
live
Ja,
ich
bin
so
lebendig
Don't
become
my
enemy
Werde
nicht
mein
Feind
Cause
I'm
gone
ride
Denn
ich
werde
ausrasten
Pray
this
ain't
the
end
of
me
Bete,
dass
dies
nicht
mein
Ende
ist
Baby
don't
you
hide
Baby,
versteck
dich
nicht
I'll
be
home
when
it's
over
Ich
werde
zu
Hause
sein,
wenn
es
vorbei
ist
Losing
composure
Verliere
die
Fassung
I
just
needed
some
closure
Ich
brauchte
nur
etwas
Abschluss
I
just
needed
to
come
down
Ich
musste
einfach
runterkommen
Yeah
my
thoughts
they
were
too
high
Ja,
meine
Gedanken
waren
zu
hoch
Run
away
and
get
gunned
down
Lauf
weg
und
werde
erschossen
Bullets
hot
feel
like
July
Kugeln
sind
heiß,
fühlen
sich
an
wie
im
Juli
Yeah
we
fuck
until
sun
down
Ja,
wir
vögeln
bis
zum
Sonnenuntergang
Got
me
reaching
them
new
heights
Du
bringst
mich
auf
neue
Höhen
Old
smoke
in
my
lungs
to
forget
all
them
new
fights
Alter
Rauch
in
meinen
Lungen,
um
all
die
neuen
Streitereien
zu
vergessen
Steady
reading
my
text
Lese
ständig
meine
SMS
No
return
Girl
I'm
stressed
Keine
Antwort,
Mädchen,
ich
bin
gestresst
Got
me
reaching
for
TECS
Bringst
mich
dazu,
nach
Waffen
zu
greifen
Got
me
ready
to
stretch
Machst
mich
bereit,
anzugreifen
Ain't
no
angels
only
devils
up
upon
my
shoulder
Es
sind
keine
Engel,
nur
Teufel
auf
meiner
Schulter
I
put
my
heart
in
the
freezer
Ich
habe
mein
Herz
in
den
Gefrierschrank
gelegt
I
didn't
need
it
Ich
brauchte
es
nicht
Pull
these
triggers
for
leisure
Drücke
diese
Abzüge
zum
Vergnügen
Please
don't
make
me
squeeze
it
Bitte
zwing
mich
nicht,
ihn
zu
betätigen
So
don't
tell
me
you're
leaving
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Tell
me
you're
leaving
Sag
mir,
dass
du
gehst
Just
give
me
a
reason
Gib
mir
nur
einen
Grund
All
I
need
is
a
reason
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Grund
Yeah
I'm
so
live
Ja,
ich
bin
so
lebendig
Don't
become
my
enemy
Werde
nicht
mein
Feind
Cause
I'm
gone
ride
Denn
ich
werde
ausrasten
Pray
this
ain't
the
end
of
me
Bete,
dass
dies
nicht
mein
Ende
ist
Baby
don't
you
hide
Baby,
versteck
dich
nicht
I'll
be
home
when
it's
over
Ich
werde
zu
Hause
sein,
wenn
es
vorbei
ist
Losing
composure
Verliere
die
Fassung
I
just
needed
some
closure
Ich
brauchte
nur
etwas
Abschluss
I
just
needed
some
closure
Ich
brauchte
nur
etwas
Abschluss
I
ain't
wanna
expose
her
Ich
wollte
sie
nicht
bloßstellen
To
the
end
yeah
we're
closer
Dem
Ende
näher,
ja,
wir
sind
uns
näher
But
I
thought
that
I
told
you
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Yeah
I
thought
that
I
told
you
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
We're
never
over
Wir
sind
niemals
fertig
Yeah
we're
never
over
Ja,
wir
sind
niemals
fertig
Yeah
we're
never
over
Ja,
wir
sind
niemals
fertig
Moving
slow
motion
Bewege
mich
in
Zeitlupe
Temper
explosive
Temperament
explosiv
Yeah
I'm
full
of
emotions
Ja,
ich
bin
voller
Emotionen
I
put
my
heart
in
the
freezer
Ich
habe
mein
Herz
in
den
Gefrierschrank
gelegt
I
didn't
need
it
Ich
brauchte
es
nicht
Pull
these
triggers
for
leisure
Drücke
diese
Abzüge
zum
Vergnügen
Please
don't
make
me
squeeze
it
Bitte
zwing
mich
nicht,
ihn
zu
betätigen
So
don't
tell
me
you're
leaving
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Tell
me
you're
leaving
Sag
mir,
dass
du
gehst
Just
give
me
a
reason
Gib
mir
nur
einen
Grund
All
I
need
is
a
reason
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Grund
Yeah
I'm
so
live
Ja,
ich
bin
so
lebendig
Don't
become
my
enemy
Werde
nicht
mein
Feind
Cause
I'm
gone
ride
Denn
ich
werde
ausrasten
Pray
this
ain't
the
end
of
me
Bete,
dass
dies
nicht
mein
Ende
ist
Baby
don't
you
hide
Baby,
versteck
dich
nicht
I'll
be
home
when
it's
over
Ich
werde
zu
Hause
sein,
wenn
es
vorbei
ist
Losing
composure
Verliere
die
Fassung
I
just
needed
some
closure
Ich
brauchte
nur
etwas
Abschluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Harrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.