Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
I'm
bout
it
Ja,
ich
bin
dabei
Off
the
pills
Weg
von
den
Pillen
Still
get
ill
Werde
trotzdem
krank
What's
brackin'
Was
geht
ab
The
plug
just
brought
the
pack
in
Der
Dealer
hat
gerade
das
Paket
reingebracht
Double
C
my
jacket
Doppel
C
meine
Jacke
My
main
bitch
might
match
it
Meine
Hauptsüße
könnte
dazu
passen
No
I'm
never
sober
Nein,
ich
bin
niemals
nüchtern
I'll
be
rolling
'til
the
casket
Ich
werde
rollen
bis
zum
Sarg
Yes
I'm
bout
it
Ja,
ich
bin
dabei
Off
the
pills
Weg
von
den
Pillen
Still
get
ill
Werde
trotzdem
krank
What's
brackin'
Was
geht
ab
The
plug
just
brought
the
pack
in
Der
Dealer
hat
gerade
das
Paket
reingebracht
Double
C
my
jacket
Doppel
C
meine
Jacke
My
main
bitch
might
match
it
Meine
Hauptsüße
könnte
dazu
passen
No
I'm
never
sober
Nein,
ich
bin
niemals
nüchtern
I'll
be
rolling
'til
the
casket
Ich
werde
rollen
bis
zum
Sarg
Bullets
make
him
backflip
Kugeln
lassen
ihn
einen
Rückwärtssalto
machen
Hit
his
man
then
backspin
Treffen
seinen
Mann,
dann
Backspin
Wake
up
off
the
molly
Wache
auf
von
der
Molly
I
took
three
now
that's
a
hat
trick
Ich
nahm
drei,
jetzt
ist
das
ein
Hattrick
Double
C
my
jacket
Doppel
C
meine
Jacke
My
main
bitch
might
match
it
Meine
Hauptsüße
könnte
dazu
passen
No
I'm
never
sober
Nein,
ich
bin
niemals
nüchtern
I'll
be
rolling
'til
the
casket
Ich
werde
rollen
bis
zum
Sarg
Spark
the
wood
Zünde
das
Holz
an
Don't
pass
it
Gib
es
nicht
weiter
Hit
the
gas
might
crash
whips
Gib
Gas,
könnte
Autos
crashen
Leaning
off
that
Wockhardt
Hänge
am
Wockhardt
I
just
spilt
some
on
my
jacket
Habe
gerade
etwas
auf
meine
Jacke
verschüttet
Louis
V
for
fashion
Louis
V
für
Fashion
Off
white
like
a
habit
Off-White
wie
eine
Gewohnheit
Say
he
got
a
problem
Er
sagt,
er
hat
ein
Problem
So
we
left
him
in
the
past
tense
Also
haben
wir
ihn
in
der
Vergangenheitsform
gelassen
Hiding
from
my
past
sins
Verstecke
mich
vor
meinen
vergangenen
Sünden
Yeah
they
still
harassing
Ja,
sie
belästigen
immer
noch
Hop
into
that
Bentley
Steige
in
diesen
Bentley
It's
suicide
like
my
last
bitch
Es
ist
Selbstmord
wie
meine
letzte
Süße
Yeah
she
far
from
average
Ja,
sie
ist
weit
entfernt
vom
Durchschnitt
Damn
near
do
gymnastics
Macht
fast
Gymnastik
My
brother
upping
choppas
Mein
Bruder
erhöht
die
Choppas
While
these
niggas
upping
antics
Während
diese
Niggas
die
Faxen
erhöhen
And
yes
I
said
it
so
you
niggas
know
its
real
Und
ja,
ich
habe
es
gesagt,
damit
ihr
Niggas
wisst,
dass
es
echt
ist
My
confessions
start
to
pour
when
I
get
up
off
these
pills
Meine
Geständnisse
fangen
an
zu
fließen,
wenn
ich
von
diesen
Pillen
runterkomme
So
I'm
gonna
live
my
life
on
the
edge
for
a
thrill
Also
werde
ich
mein
Leben
am
Rande
leben
für
den
Nervenkitzel
Go
out
how
I
wanna
Gehe
raus,
wie
ich
will
Leave
my
mama
worth
some
M's
Hinterlasse
meiner
Mama
ein
paar
Millionen
Yes
I'm
bout
it
Ja,
ich
bin
dabei
Off
the
pills
Weg
von
den
Pillen
Still
get
ill
Werde
trotzdem
krank
What's
brackin'
Was
geht
ab
The
plug
just
brought
the
pack
in
Der
Dealer
hat
gerade
das
Paket
reingebracht
Double
C
my
jacket
Doppel
C
meine
Jacke
My
main
bitch
might
match
it
Meine
Hauptsüße
könnte
dazu
passen
No
I'm
never
sober
Nein,
ich
bin
niemals
nüchtern
I'll
be
rolling
'til
the
casket
Ich
werde
rollen
bis
zum
Sarg
Bullets
make
him
backflip
Kugeln
lassen
ihn
einen
Rückwärtssalto
machen
Hit
his
man
then
backspin
Treffen
seinen
Mann,
dann
Backspin
Wake
up
off
the
molly
Wache
auf
von
der
Molly
I
took
three
now
that's
a
hat
trick
Ich
nahm
drei,
jetzt
ist
das
ein
Hattrick
Double
C
my
jacket
Doppel
C
meine
Jacke
My
main
bitch
might
match
it
Meine
Hauptsüße
könnte
dazu
passen
No
I'm
never
sober
Nein,
ich
bin
niemals
nüchtern
I'll
be
rolling
'til
the
casket
Ich
werde
rollen
bis
zum
Sarg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Harrell
Альбом
Casket
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.