Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Been
in
pain
like
me
Hast
du
Schmerzen
wie
ich?
Bought
a
hundred
dollar
bottle
of
champagne
like
me
Hast
du
eine
Hundert-Dollar-Flasche
Champagner
gekauft,
wie
ich?
Just
to
pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Nur
um
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss
zu
schütten,
wie
ich?
Would
you
use
your
water
bill
to
dry
the
stain
like
me
Würdest
du
deine
Wasserrechnung
benutzen,
um
den
Fleck
zu
trocknen,
wie
ich?
Are
you
high
enough
without
the
Mary
Jane
like
me
Bist
du
high
genug
ohne
Mary
Jane,
wie
ich?
Do
you
tear
yourself
apart
to
entertain
like
me
Zerreißt
du
dich
selbst,
um
zu
unterhalten,
wie
ich?
Do
the
people
whisper
'bout
you
on
the
train
like
me
Flüstern
die
Leute
über
dich
im
Zug,
wie
ich?
Saying
that
you
shouldn't
waste
your
pretty
face
like
me
Sagen,
dass
du
dein
hübsches
Gesicht
nicht
verschwenden
solltest,
wie
ich?
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Sane-sane-sane
like
me
Zurechnungsfähig-zurechnungsfähig-zurechnungsfähig
wie
ich?
Pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Schütte
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss,
wie
ich?
You
admit
that
this
is
not
a
dream
Du
gibst
zu,
dass
das
kein
Traum
ist
My
body's
a
machine
Mein
Körper
ist
eine
Maschine
You
are
my
gasoline
Du
bist
mein
Benzin
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Sane-sane-sane
like
me
Zurechnungsfähig-zurechnungsfähig-zurechnungsfähig
wie
ich?
Pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Schütte
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss,
wie
ich?
You
can't
wake
up
Du
kannst
nicht
aufwachen
This
is
not
a
dream
Das
ist
kein
Traum
My
body's
a
machine
Mein
Körper
ist
eine
Maschine
You
are
my
gasoline
Du
bist
mein
Benzin
Tell
me
does
he
hit
your
spot
and
make
you
scream
like
me
yo
Sag
mir,
trifft
er
deine
Stelle
und
bringt
dich
zum
Schreien,
wie
ich,
yo?
Tell
me
are
you
like
me
or
am
I
all
on
my
own
(my
own)
Sag
mir,
bist
du
wie
ich
oder
bin
ich
ganz
allein
(allein)?
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Been
in
pain
like
me
Hast
du
Schmerzen
wie
ich?
Bought
a
hundred
dollar
bottle
of
champagne
like
me
Hast
du
eine
Hundert-Dollar-Flasche
Champagner
gekauft,
wie
ich?
Just
to
pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Nur
um
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss
zu
schütten,
wie
ich?
Would
you
use
your
water
bill
to
dry
the
stain
like
me
Würdest
du
deine
Wasserrechnung
benutzen,
um
den
Fleck
zu
trocknen,
wie
ich?
Are
you
high
enough
without
the
Mary
Jane
like
me
Bist
du
high
genug
ohne
Mary
Jane,
wie
ich?
Do
you
tear
yourself
apart
to
entertain
like
me
Zerreißt
du
dich
selbst,
um
zu
unterhalten,
wie
ich?
Do
the
people
whisper
'bout
you
on
the
train
like
me
Flüstern
die
Leute
über
dich
im
Zug,
wie
ich?
Saying
that
you
shouldn't
waste
your
pretty
face
like
me
Sagen,
dass
du
dein
hübsches
Gesicht
nicht
verschwenden
solltest,
wie
ich?
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Sane-sane-sane
like
me
Zurechnungsfähig-zurechnungsfähig-zurechnungsfähig
wie
ich?
Pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Schütte
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss,
wie
ich?
You
admit
that
this
is
not
a
dream
Du
gibst
zu,
dass
das
kein
Traum
ist
My
body's
a
machine
Mein
Körper
ist
eine
Maschine
You
are
my
gasoline
Du
bist
mein
Benzin
Are
you
insane
like
me
Bist
du
verrückt
wie
ich?
Sane-sane-sane
like
me
Zurechnungsfähig-zurechnungsfähig-zurechnungsfähig
wie
ich?
Pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me
Schütte
das
verdammte
Zeug
in
den
Abfluss,
wie
ich?
You
can't
wake
up
Du
kannst
nicht
aufwachen
This
is
not
a
dream
Das
ist
kein
Traum
My
body's
a
machine
Mein
Körper
ist
eine
Maschine
You
are
my
gasoline
Du
bist
mein
Benzin
Like-like-like
me
Wie-wie-wie
ich
Like-like-like
me
Wie-wie-wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Harrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.