Binomio de Oro feat. Dubán Bayona - Me Sobran las Palabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Binomio de Oro feat. Dubán Bayona - Me Sobran las Palabras




Me Sobran las Palabras
Words Are Needless
Puedo besarte ahora
I can now kiss you
Mi amor, con toda el alma
My love, with all my soul
Puedo robarte un beso
I can steal a kiss from you
Sólo con la mirada
Just by looking at you
Siento que te amo más
I feel that I love you more
Que hoy me gustas más
That I like you more today
Es algo singular
It's something unusual
Me sobran las palabras
Words are needless
Siento que te amo más
I feel that I love you more
Que hoy me gustas más
That I like you more today
Es algo singular
It's something unusual
Me sobran las palabras
Words are needless
¿Y qué hago yo? Sin tus lindos ojos
And what would I do? Without your cute eyes
¿Y qué hago yo? Si no escucho tu voz
And what would I do? If I did not hear your voice
¿Qué hago yo? Sin tus lindos ojos
What would I do? Without your cute eyes
¿Qué hago yo? Si no escucho tu voz
And what would I do? If I did not hear your voice
Me muero de pena
I would die from sorrow
Me muero de olvido
I would die from oblivion
Pues la vida entera
For my whole life
La llevo contigo
I carry you with me
Me muero de pena
I would die from sorrow
Me muero de olvido
I would die from oblivion
Pues la vida entera
For my whole life
La llevo contigo
I carry you with me
Puedo jurarte ahora
I can swear to you now
Amor, amor del alma
Love, love of my soul
Puedo tocar el cielo
I can touch the sky
Con verte en las mañanas
By seeing you in the mornings
Hoy cortaré una flor
Today I will cut a flower
Que se parezca a ti
That looks like you
Que brille con el sol
That shines like the sun
Y me haga sonreír
And makes me smile
¿Qué hago yo? Sin tus lindos ojos
And what would I do? Without your cute eyes
¿Qué hago yo? Si no escucho tu voz
And what would I do? If I did not hear your voice
¿Qué hago yo? Sin tus lindos ojos
What would I do? Without your cute eyes
¿Qué hago yo? Si no escucho tu voz
And what would I do? If I did not hear your voice
Me muero de pena
I would die from sorrow
Me muero de olvido
I would die from oblivion
Pues la vida entera
For my whole life
La llevo contigo
I carry you with me
Me muero de pena
I would die from sorrow
Me muero de olvido
I would die from oblivion
Pues la vida entera
For my whole life
La llevo contigo
I carry you with me
Me muero de pena
I would die from sorrow
Me muero de olvido
I would die from oblivion
Pues la vida entera
For my whole life
La llevo contigo
I carry you with me





Авторы: Romero Rosendo Ospino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.