Binomio de Oro feat. Miguel Morales - Solo para Ti - перевод текста песни на немецкий

Solo para Ti - Binomio de Oro , Miguel Morales перевод на немецкий




Solo para Ti
Nur für Dich
Mi amor, esta canción es sólo para ti
Meine Liebe, dieses Lied ist nur für dich
Te quiero, mi vida
Ich liebe dich, mein Leben
Puro sentimiento
Reines Gefühl
Yo siento que te he querido y te quiero más
Ich fühle, dass ich dich geliebt habe und dich noch mehr liebe
Es algo que necesito para vivir
Es ist etwas, das ich zum Leben brauche
Mi vida no sería vida si no estás
Mein Leben wäre kein Leben, wenn du nicht da wärst
Todo lo veo más bonito sólo por ti
Ich sehe alles schöner nur wegen dir
Pero no comprendo por qué
Aber ich verstehe nicht, warum
dudas de
Du an mir zweifelst
Todavía no alcanzo a entender
Ich kann immer noch nicht verstehen
Por qué piensas así
Warum du so denkst
Y debes pensar cuando estamos juntos
Und du musst daran denken, wenn wir zusammen sind
Lo que sentimos, lo que vivimos mi amor
Was wir fühlen, was wir erleben, meine Liebe
Es algo tan bonito, eso es tan bello
Es ist etwas so Schönes, das ist so wunderbar
Que es muy difícil que lo olvidemos, por Dios
Dass es sehr schwer ist, es zu vergessen, bei Gott
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo soy un hombre feliz
Ich bin ein glücklicher Mann
Y esto te lo debo a ti
Und das verdanke ich dir
¿Ya qué más puedo pedir?
Was kann ich mir mehr wünschen?
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Rafa', este homenaje es para ti
Rafa', diese Hommage ist für dich
Y que Dios te tenga en la gloria
Und möge Gott dich in seiner Herrlichkeit haben
Mi maestro
Mein Meister
¡Huy, homb'e!
Mensch!
Lo mejor que me ha pasado en toda mi vida
Das Beste, was mir in meinem ganzen Leben passiert ist
Ha sido tenerte a ti como compañera
War, dich als Gefährtin zu haben
Me has dado cosas tan bellas, cosas tan lindas
Du hast mir so schöne Dinge gegeben, so wunderbare Dinge
Que vivo y doy mi vida solo por ellas
Dass ich lebe und mein Leben nur für sie gebe
¿Y por qué tratas de dudar
Und warum versuchst du zu zweifeln
De este amor feliz?
An dieser glücklichen Liebe?
Si mi vida ha sido y será
Wo doch mein Leben war und sein wird
Todo para ti
Ganz für dich
Y debes pensar cuando estamos juntos
Und du musst daran denken, wenn wir zusammen sind
Lo que sentimos, lo que vivimos mi amor
Was wir fühlen, was wir erleben, meine Liebe
Es algo tan bonito, eso es tan bello
Es ist etwas so Schönes, das ist so wunderbar
Que es muy difícil que lo olvidemos, por Dios
Dass es sehr schwer ist, es zu vergessen, bei Gott
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo soy un hombre feliz
Ich bin ein glücklicher Mann
Y esto te lo debo a ti
Und das verdanke ich dir
¿Ya qué más puedo pedir?
Was kann ich mir mehr wünschen?
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist
Yo no sé, qué pasará
Ich weiß nicht, was geschehen wird
Ay, amor, si no estás
Ay, Liebe, wenn du nicht da bist





Авторы: Rafael Orozco Maestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.