Binomio De Oro De America - A Partir Palito - перевод текста песни на немецкий

A Partir Palito - Binomio De Oro De Americaперевод на немецкий




A Partir Palito
Schluss damit
Vivian Andrea
Vivian Andrea
Con cariño
Mit Zuneigung
Ya por donde va el agua al molino
Ich weiß schon, wie der Hase läuft
Ya que solo jugarás conmigo
Ich weiß schon, dass du nur mit mir spielen wirst
Y eso está muy mal
Und das ist gar nicht gut
Porque solo pa' ti pido alegría
Denn nur für dich erbitte ich Freude
¿Por qué te quieres desquitar conmigo?
Warum willst du dich an mir rächen?
Qué culpa tengo yo que hallas sufrido
Welche Schuld habe ich daran, dass du gelitten hast?
Quieres acabar, las ansias de quererte que tenía
Du willst die Sehnsucht zerstören, die ich hatte, dich zu lieben
Me quieres tener a tu lado porque no puedes vivir solita
Du willst mich an deiner Seite haben, weil du nicht allein leben kannst
Y yo mientras tanto arriesgo todo mi cariño para complacerte
Und ich riskiere derweil all meine Zuneigung, um dir zu gefallen
Si no soy el dueño de todos tus pensamientos, ¿para qué está vida?
Wenn ich nicht der Herr all deiner Gedanken bin, wozu dann dieses Leben?
Prefiero que pasé por aquí una fuerte brisa con rabia y me lleve
Ich ziehe vor, dass hier ein starker Wind voller Wut vorbeikommt und mich mitnimmt
Porque yo no estoy pa' pedir explicaciones
Denn ich bin nicht hier, um Erklärungen zu verlangen
Ni tampoco te voy a estar esperando
Und ich werde auch nicht auf dich warten
Mucho menos para mendigar amores
Schon gar nicht, um Liebe zu erbetteln
Que aunque estoy con uno en otro están pensando
Von einer, die, obwohl sie bei mir ist, an einen anderen denkt
Mucho menos para mendigar amores
Schon gar nicht, um Liebe zu erbetteln
Que aunque estoy con uno en otro están pensando
Von einer, die, obwohl sie bei mir ist, an einen anderen denkt
Si no piensas en con amor
Wenn du nicht mit Liebe an mich denkst
Esto vas a saber enseguida
Wirst du das sofort erfahren
Porque antes que hagas un diabluron
Denn bevor du eine Dummheit machst
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
Ay, porque antes que hagas un diabluron
Ay, denn bevor du eine Dummheit machst
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
Y en Ocaña Luis Ernesto y Giovany Broso
Und in Ocaña Luis Ernesto und Giovany Broso
Los hermanos que más se quieren
Die Brüder, die sich am meisten lieben
Wilman Bardos, con aprecio hermano mío
Wilman Bardos, mit Wertschätzung, mein Bruder
Voy a escaparme de tu cruel olvido
Ich werde deinem grausamen Vergessen entkommen
Antes de que me cambies el destino
Bevor du mein Schicksal änderst
Si no hay igualdad
Wenn es keine Gleichheit gibt
Voy a ser yo quien salga adolorido
Werde ich derjenige sein, der verletzt davongeht
¿Por qué te aventuraste a estar conmigo?
Warum hast du dich darauf eingelassen, mit mir zusammen zu sein?
corazón por nunca ha latido
Dein Herz hat nie für mich geschlagen
Quieres intentar y nunca has completado mi camino
Du willst es versuchen, aber bist meinen Weg nie mit mir gegangen
Yo me lo busqué porque me deje llevar de tu inmensa belleza
Ich habe es mir selbst zuzuschreiben, weil ich mich von deiner unermesslichen Schönheit habe mitreißen lassen
Como no soy malo, nunca pude adivinar tus malas intenciones
Da ich nicht schlecht bin, konnte ich deine schlechten Absichten nie erahnen
Te hicieron llorar pero pudiste aceptar todo a tu conveniencia
Man hat dich zum Weinen gebracht, aber du konntest alles zu deinem Vorteil annehmen
Si hubieras contado vuelve y me pongo la rienda a mis emociones
Hättest du es erzählt, hätte ich meine Gefühle wieder gezügelt
Porque yo no estoy pa' pedir explicaciones
Denn ich bin nicht hier, um Erklärungen zu verlangen
Ni tampoco te voy a estar esperando
Und ich werde auch nicht auf dich warten
Mucho menos para mendigar amores
Schon gar nicht, um Liebe zu erbetteln
Que aunque estoy con uno en otro están pensando
Von einer, die, obwohl sie bei mir ist, an einen anderen denkt
Mucho menos para mendigar amores
Schon gar nicht, um Liebe zu erbetteln
Que aunque estoy con uno en otro están pensando
Von einer, die, obwohl sie bei mir ist, an einen anderen denkt
Si no piensas en con amor
Wenn du nicht mit Liebe an mich denkst
Esto vas a saber enseguida
Wirst du das sofort erfahren
Porque antes que hagas un diabluron
Denn bevor du eine Dummheit machst
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit
Aquí esta relación se termina
Hier endet diese Beziehung
A partir palito, a partir palito
Schluss damit, Schluss damit





Авторы: Fabian Corrales Corrales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.