Binomio De Oro De America - Amigo el Corazon - перевод текста песни на немецкий

Amigo el Corazon - Binomio De Oro De Americaперевод на немецкий




Amigo el Corazon
Mein Freund, das Herz
Mi amigo el corazón ¡Qué compañero fiel!
Mein Freund, das Herz, welch treuer Gefährte!
Es mi alegría de noche y día
Es ist meine Freude bei Nacht und Tag
Yo sin él ¿Qué sería?
Was wäre ich ohne es?
A veces uno no debe confiarse
Manchmal sollte man sich nicht verlassen
De todo aquel que dice ser amigo
Auf jeden, der sagt, er sei ein Freund
Lo digo, por algo que a me sucedió
Ich sage das, weil mir etwas passiert ist
Yo me encontraba con la que más quiero
Ich war mit der, die ich am meisten liebe
Planeaba cosas para un buen futuro
Plante Dinge für eine gute Zukunft
Pues obviamente hablábamos de nuestro amor
Natürlich sprachen wir über unsere Liebe
Ella gritaba con amor, que me amaba y me quería
Sie rief voller Liebe, dass sie mich liebte und wollte
Y yo le dije con temor:
Und ich sagte ihr mit Furcht:
- "No hables duro, vida mía"
- "Sprich nicht so laut, mein Leben"
En ese instante salió un amigo que decía:
In diesem Augenblick kam ein Freund heraus, der sagte:
- "Los escuché hablando a los dos
- "Ich habe euch beide reden hören
- "Y en pueden confiar toda la vida"
- "Und auf mich könnt ihr ein Leben lang vertrauen"
Pero yo nunca le creí
Aber ich glaubte ihm nie
Porque en su ser siempre ha existido la traición
Denn in seinem Wesen gab es immer Verrat
Puedo jurar que un día lo oi...
Ich kann schwören, dass ich ihn eines Tages hörte...
Diciendo cosas sin motivo y sin razón
Dinge sagen ohne Grund und ohne Verstand
Entonces fue cuando aprendí
Da lernte ich
Que amigo solo hay uno y es el corazón
Dass es nur einen Freund gibt, und das ist das Herz
Amigo solo hay uno y se llama corazón, le dicen corazón
Es gibt nur einen Freund, und er heißt Herz, man nennt ihn Herz
De eso yo estoy seguro, así he vivido yo, así he crecido yo
Dessen bin ich mir sicher, so habe ich gelebt, so bin ich aufgewachsen
A él nadie puede verlo y mucho menos sentirlo, como lo siento yo
Niemand kann es sehen und noch viel weniger fühlen, wie ich es fühle
Es fácil conocerlo, él habla con sus latidos y se llama corazón-zón-zón-zón-zón
Es ist leicht, es kennenzulernen, es spricht mit seinen Schlägen und heißt Herz-Herz-Herz-Herz-Herz
Amigo solo hay uno, se llama corazón, le dicen corazón
Es gibt nur einen Freund, er heißt Herz, man nennt ihn Herz
De eso yo estoy seguro, así he vivido yo, así he crecido yo
Dessen bin ich mir sicher, so habe ich gelebt, so bin ich aufgewachsen
(...)
(...)
¡Escuchen bien!
Hört gut zu!
Eran bonitas nuestra relaciones
Unsere Beziehung war schön
Todo era bello, sin complicaciones
Alles war schön, ohne Komplikationen
Una pareja que se amaba con pasión
Ein Paar, das sich mit Leidenschaft liebte
Son tan reales los presentimientos y de eso yo tengo conocimiento
Vorahnungen sind so real, und davon habe ich Kenntnis
Así es mi vida, así es mi mundo, así soy yo
So ist mein Leben, so ist meine Welt, so bin ich
Aquel que nos escuchó conversando cierto día
Jener, der uns eines Tages reden hörte
No sabe nada del amor, solo conoce la hipocresía
Weiß nichts von Liebe, kennt nur Heuchelei
Mi novia y yo tendremos que llorar
Meine Liebste und ich werden weinen müssen
Es muy difícil escaparsele al dolor
Es ist sehr schwer, dem Schmerz zu entkommen
Un paso atrás no voy a dar
Einen Schritt zurück werde ich nicht machen
Yo soy valiente y estoy hecho de valor
Ich bin mutig und aus Tapferkeit gemacht
Con ella me voy a casar
Mit ihr werde ich heiraten
Sobre la tierra, contra el viento y frente al sol
Auf der Erde, gegen den Wind und vor der Sonne
De algo estoy seguro, escucha bien, mi amor, lo que te digo yo
Einer Sache bin ich mir sicher, hör gut zu, meine Liebe, was ich dir sage
Que amigo solo hay uno y se llama corazón, le dicen corazón
Dass es nur einen Freund gibt, und er heißt Herz, man nennt ihn Herz
¡Lai-lai-ra!
Lai-lai-ra!
¡Lai-ra-rai-ra-ra!
Lai-ra-rai-ra-ra!
¡Lai-ra-rai-ra-ra!
Lai-ra-rai-ra-ra!
¡Lai-ra-rai-ra-ra!
Lai-ra-rai-ra-ra!
¡Lai-lai-ra!
Lai-lai-ra!
¡La-la-la-lai-ra-ra!
La-la-la-lai-ra-ra!
¡La-la-la-lai-ra-ra!
La-la-la-lai-ra-ra!
¡Lai-ra-rai-ra-ra!
Lai-ra-rai-ra-ra!
Amigo solo hay uno y se llama corazón, le dicen corazón
Es gibt nur einen Freund, und er heißt Herz, man nennt ihn Herz





Авторы: Centeno Jean Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.