Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difícil de Igualar
Schwer zu Gleichen
Ya
que
te
vas
de
mí,
tú
sabrás
la
razón
Da
du
nun
von
mir
gehst,
wirst
du
den
Grund
dafür
kennen
Y
no
pude
evitarlo
Und
ich
konnte
es
nicht
verhindern
Yo
quise
y
tú
decidiste
dejarme
y
buscar
otro
rumbo
Ich
wollte,
und
du
hast
entschieden,
mich
zu
verlassen
und
einen
anderen
Weg
zu
suchen
Hiriendo
mi
corazón
Mein
Herz
verletzend
Se
quedarán
en
ti,
las
huellas
de
mi
amor
In
dir
werden
die
Spuren
meiner
Liebe
bleiben
La
angustia
de
tenerte
y
perderte,
de
poder
amarte
Die
Qual,
dich
zu
haben
und
zu
verlieren,
dich
lieben
zu
können
Y
olvidarte,
porque
lo
has
querido
Und
dich
zu
vergessen,
weil
du
es
so
gewollt
hast
Fue
tu
propia
decisión
Es
war
deine
eigene
Entscheidung
Sé
que
vendrán
muchas
dificultades
Ich
weiß,
dass
viele
Schwierigkeiten
kommen
werden
Sé
que
me
espera
un
oscuro
camino
Ich
weiß,
dass
mich
ein
dunkler
Weg
erwartet
Sé
que
va
a
ser
difícil
conformarme
Ich
weiß,
es
wird
schwer
sein,
mich
zufriedenzugeben
Será
una
aventura
muy
dura
para
mí
Es
wird
ein
sehr
hartes
Abenteuer
für
mich
sein
Yo
sé
que
nunca
voy
a
conformarme
Ich
weiß,
dass
ich
mich
niemals
zufriedengeben
werde
Tú
me
arrancaste
el
alma
por
dejarme
Du
hast
mir
die
Seele
herausgerissen,
indem
du
mich
verlassen
hast
Y
llegarán
a
mí
oportunidades
Und
es
werden
Gelegenheiten
zu
mir
kommen
De
pronto
muy
grandes,
pero
no
sabrán
a
ti
Vielleicht
sehr
große,
aber
sie
werden
nicht
nach
dir
schmecken
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Es
wird
nicht
dasselbe
sein,
ich
sehe
dich
so
großartig
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
So
unvergleichlich,
schwer
zu
gleichen
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Es
wird
nicht
dasselbe
sein,
ich
sehe
dich
so
großartig
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
So
unvergleichlich,
schwer
zu
gleichen
Porque
no
estás
conmigo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
du
nicht
bei
mir
bist,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
ich
dich
nicht
habe,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Nunca
se
me
ocurrió,
preparar
en
mí
Es
kam
mir
nie
in
den
Sinn,
in
mir
vorzubereiten
Algo
que
hoy
en
día
sirviera
y
calmara
la
angustia
Etwas,
das
heute
nützlich
wäre
und
die
Qual
lindern
würde
Que
acaba
poco
a
poco
mi
vida
Die
langsam
mein
Leben
beendet
Habiendo
en
mi
alma
tanto
amor
Obwohl
so
viel
Liebe
in
meiner
Seele
ist
Y
me
pregunto
hoy
¿Por
que
te
di
mi
amor?
Und
ich
frage
mich
heute:
Warum
gab
ich
dir
meine
Liebe?
Te
entregué
mi
vida
y
no
eres
sangre
de
mi
sangre
Ich
gab
dir
mein
Leben,
und
du
bist
nicht
von
meinem
Blut
Te
quiero
y
por
Dios
te
juraría
Ich
liebe
dich,
und
bei
Gott
würde
ich
schwören
Que
de
pronto
más
que
a
mí
Vielleicht
mehr
als
mich
selbst
¿Por
qué
en
el
mundo
habrá
tanta
ironía?
Warum
gibt
es
auf
der
Welt
so
viel
Ironie?
En
el
amor
y
en
la
esperanza
mía
In
der
Liebe
und
in
meiner
Hoffnung
¿Por
qué
lo
bueno
se
convierte
en
malo?
Warum
wird
das
Gute
schlecht?
Gana
la
injusticia
y
sufre
el
corazón
Die
Ungerechtigkeit
siegt,
und
das
Herz
leidet
¿Por
qué
el
dolor
se
convierte
en
la
risa?
Warum
wird
der
Schmerz
zum
Lachen?
En
huracán
si
es
una
suave
brisa
Zum
Hurrikan,
wenn
es
eine
sanfte
Brise
ist
Todo
se
ha
terminado
y
tus
caricias
Alles
ist
vorbei,
und
deine
Zärtlichkeiten
Las
perdí
de
vista
por
tu
bendita
decisión
Habe
ich
aus
den
Augen
verloren
durch
deine
verdammte
Entscheidung
No
será
lo
mismo,
yo
te
veo
tan
grande
Es
wird
nicht
dasselbe
sein,
ich
sehe
dich
so
großartig
Tan
incomparable,
difícil
de
igualar
So
unvergleichlich,
schwer
zu
gleichen
Porque
no
estás
conmigo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
du
nicht
bei
mir
bist,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
ich
dich
nicht
habe,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Porque
no
estás
conmigo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
du
nicht
bei
mir
bist,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Porque
no
te
tengo,
todo,
todo
me
sabe
a
nada
Weil
ich
dich
nicht
habe,
alles,
alles
schmeckt
mir
nach
nichts
Porque
no
estás
conmigo...
Weil
du
nicht
bei
mir
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Quintero Leon Valbuena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.