Binomio De Oro De America - Dejate Atrapar - перевод текста песни на немецкий

Dejate Atrapar - Binomio De Oro De Americaперевод на немецкий




Dejate Atrapar
Lass dich fangen
Simona Gallegos
Simona Gallegos
Con cariño para ti
Mit Zuneigung für dich
Te regalo flores frescas que he cortado
Ich schenke dir frische Blumen, die ich geschnitten habe
Va mi alma en tus manos, tómala
Meine Seele liegt in deinen Händen, nimm sie
Sólo he sido eterno amante de tu vida
Ich war nur der ewige Liebhaber deines Lebens
Y quisiera terminar mi soledad
Und ich möchte meine Einsamkeit beenden
He sufrido por saber que has llorado
Ich habe gelitten zu wissen, dass du geweint hast
Por Dios, que quisiera verte sonreír
Bei Gott, ich möchte dich lächeln sehen
Quiero darte un paraíso diferente
Ich möchte dir ein anderes Paradies geben
Darte un beso y algo nuevo descubrir
Dir einen Kuss geben und etwas Neues entdecken
Déjate atrapar de mi corazón
Lass dich von meinem Herzen fangen
Quiero que seas luz en mi anochecer
Ich will, dass du Licht in meiner Dämmerung bist
Te quiero cantar mi mejor canción
Ich will dir mein bestes Lied singen
Hasta que seas mi mujer
Bis du meine Frau bist
Mírame y verás que el amor será
Schau mich an und du wirst sehen, dass die Liebe sein wird
Esta noche gris tu mejor soñar
In dieser grauen Nacht dein bester Traum
La ilusión que al fin te va a demostrar
Die Illusion, die dir endlich zeigen wird
Que te puedo hacer feliz
Dass ich dich glücklich machen kann
Pongo mis penas en un manto blanco
Ich lege meine Sorgen auf einen weißen Mantel
Invito a tu cielo a regar mi vida
Ich lade deinen Himmel ein, mein Leben zu bewässern
Deja que sea yo quien seque tu llanto
Lass mich derjenige sein, der deine Tränen trocknet
Deja que sea yo quien cure tu herida
Lass mich derjenige sein, der deine Wunde heilt
Déjate besar una noche entera
Lass dich eine ganze Nacht küssen
Regálale un canto a mi fantasía
Schenk meiner Fantasie ein Lied
Que cubra tu espacio y mi primavera
Das deinen Raum und meinen Frühling bedeckt
Que callé el silencio que no termina
Das die Stille zum Schweigen bringt, die nicht endet
Déjate atrapar de mi corazón
Lass dich von meinem Herzen fangen
Quiero que seas luz en mi anochecer
Ich will, dass du Licht in meiner Dämmerung bist
Te quiero cantar mi mejor canción
Ich will dir mein bestes Lied singen
Hasta que seas mi mujer, mi mujer
Bis du meine Frau bist, meine Frau
Manolo Copetín
Manolo Copetín
Con sentimiento
Mit Gefühl
Te regalo suaves brisas de mis vientos
Ich schenke dir sanfte Brisen meiner Winde
Porque quiero ser caricias en tu piel
Weil ich Zärtlichkeiten auf deiner Haut sein will
Convertir mis sentimientos en estrellas
Meine Gefühle in Sterne verwandeln
Que te guíen por los caminos a mi ser
Die dich auf den Wegen zu meinem Sein führen
Mi delirio haz sido todos estos años
Mein Rausch warst du all die Jahre
Quien te hiriera, no imagina que perdió
Wer dich verletzte, ahnt nicht, was er verloren hat
Quiero darte un azul cielo diferente
Ich möchte dir einen anderen blauen Himmel geben
Que te diga que tu vida he sido yo
Der dir sagt, dass ich dein Leben war
Déjate tentar de esta gran pasión
Lass dich von dieser großen Leidenschaft verführen
Bésame y verás que puedes querer
Küss mich und du wirst sehen, dass du lieben kannst
Ven, dime qué sí, no lo dudes más
Komm, sag ja, zögere nicht mehr
Mira que va a amanecer
Schau, es wird dämmern
Mírame y verás que el amor será
Schau mich an und du wirst sehen, dass die Liebe sein wird
Esta noche gris, tu mejor soñar
In dieser grauen Nacht, dein bester Traum
La ilusión que al fin te va a demostrar
Die Illusion, die dir endlich zeigen wird
Que te puedo hacer feliz
Dass ich dich glücklich machen kann
Te sueño a mi lado contando estrellas
Ich träume von dir an meiner Seite, Sterne zählend
Ven dale ese encanto a mi fantasía
Komm, gib meiner Fantasie diesen Zauber
Te invito a dar pasos sobre mis huellas
Ich lade dich ein, in meinen Spuren zu gehen
Y amar más la vida que no termina
Und das Leben mehr zu lieben, das nicht endet
Déjate poner un beso en tu frente
Lass dir einen Kuss auf die Stirn geben
Ya no sufras más por el que te olvida
Leide nicht mehr wegen dem, der dich vergisst
Yo te quiero tanto que soy consciente
Ich liebe dich so sehr, dass mir bewusst ist
Que a ti te amo más que a mi propia vida
Dass ich dich mehr liebe als mein eigenes Leben
Déjate atrapar de mi corazón
Lass dich von meinem Herzen fangen
Quiero que seas luz en mi anochecer
Ich will, dass du Licht in meiner Dämmerung bist
Te quiero cantar mi mejor canción
Ich will dir mein bestes Lied singen
Hasta que seas mi mujer
Bis du meine Frau bist
Mírame y verás que el amor será esta noche gris
Schau mich an und du wirst sehen, dass die Liebe diese graue Nacht sein wird
Esta noche gris tu mejor soñar
In dieser grauen Nacht dein bester Traum





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.