Binomio De Oro De America - El Cariñoso - перевод текста песни на немецкий

El Cariñoso - Binomio De Oro De Americaперевод на немецкий




El Cariñoso
Der Zärtliche
¡Dale, amore, con sabor!
Los geht's, Liebling, mit Schwung!
Para nuestros amigos
Für unsere Freunde
El Momo Quintero y Luis Fabián Fernández en el Valle
El Momo Quintero und Luis Fabián Fernández im Valle
¡Ay!
Ay!
Yo soy el cariñoso de toditas las mujeres
Ich bin der Zärtliche aller Frauen
Si me piden que baile, bailo y toco si ellas quieren
Wenn sie mich bitten zu tanzen, tanze ich, und ich spiele, wenn sie wollen
Yo soy el cariñoso de toditas las mujeres
Ich bin der Zärtliche aller Frauen
Si me piden que baile, bailo y toco si ellas quieren
Wenn sie mich bitten zu tanzen, tanze ich, und ich spiele, wenn sie wollen
Si me piden que les toque un son
Wenn sie mich bitten, ihnen einen Son zu spielen
Bien sabroso cojo mi acordeón
Ganz gefühlvoll nehme ich mein Akkordeon
Para ponerlas a vacilar
Um sie in Stimmung zu bringen
Si me piden que toque un merengue
Wenn sie mich bitten, einen Merengue zu spielen
Con mi grupo, yo les toco alegre
Mit meiner Gruppe spiele ich ihnen fröhlich auf
Y así todos vamos a gozar
Und so werden wir alle genießen
Soy cariñoso y me gustan las chicas de Barranquilla
Ich bin zärtlich und mir gefallen die Mädchen aus Barranquilla
Soy cariñoso y me gustan las chicas barranquilleras
Ich bin zärtlich und mir gefallen die Mädchen aus Barranquilla
Millo Salem
Millo Salem
Franco Sabaleta
Franco Sabaleta
Y Reinaldo Ramírez "El Caco"
Und Reinaldo Ramírez "El Caco"
Joseph Ramírez
Joseph Ramírez
Y Luis José Daza
Und Luis José Daza
¡Mis amigos!
Meine Freunde!
En Guadán, Mike Mosqueda
In Guadán, Mike Mosqueda
Y los reyes de mi provincia son Ángel Daza y Agustín Pérez
Und die Könige meiner Provinz sind Ángel Daza und Agustín Pérez
La gente me pregunta yo qué hago, yo qué tengo
Die Leute fragen mich, was ich mache, was ich habe
Para caerle bien a las mujeres donde llego
Um bei den Frauen gut anzukommen, wo immer ich hinkomme
La gente me pregunta yo qué hago, qué me unto
Die Leute fragen mich, was ich mache, womit ich mich einreibe
Para caerle bien a las mujeres donde llego yo
Um bei den Frauen gut anzukommen, wo immer ich hinkomme ich
Tengo swing y bastante sabor
Ich habe Swing und reichlich Gefühl
Cuando toco, lo hago con amor
Wenn ich spiele, tue ich es mit Liebe
Y a las fiestas llego es a gozar
Und zu den Festen komme ich, um Spaß zu haben
Si me piden que les toque un tango
Wenn sie mich bitten, ihnen einen Tango zu spielen
A esas chicas siempre las complazco
Diesen Mädchen mache ich immer eine Freude
Y soy bueno para improvisar
Und ich bin gut im Improvisieren
Soy cariñoso y me gustan las mujeres bogotanas
Ich bin zärtlich und mir gefallen die Frauen aus Bogotá
Mi corazón lo he guardado pa' las mujeres costeñas
Mein Herz habe ich für die Frauen von der Küste aufbewahrt
Siempre vivo enamorado de la mujer antioqueña
Ich bin immer in die Frau aus Antioquia verliebt
Soy cariñoso y me entrego a las mujeres caleñas
Ich bin zärtlich und gebe mich den Frauen aus Cali hin
Soy cariñoso y me gusta la mujer santandereana
Ich bin zärtlich und mir gefällt die Frau aus Santander
Mi corazón me lo quitan, son las mujeres paisitas
Mein Herz rauben mir die Paisita-Frauen
Soy cariñoso y me gustan las chicas villanaveras
Ich bin zärtlich und mir gefallen die Mädchen aus Villanueva





Авторы: Jose Fernando Romero Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.