Binomio De Oro De America - El Amor No Floreció - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - El Amor No Floreció




El Amor No Floreció
Любовь не расцвела
Ayer
Вчера
Me puse a suplicar
Я начал умолять,
No debí suplicarte sabiendo que no me amabas de veras
Не стоило мне умолять тебя, зная, что ты не любишь меня по-настоящему.
Jamás
Никогда
Me pude imaginar
Я не мог представить,
Si hubiera imaginado tal vez, corazón, esto no fuera pena
Если бы я мог представить, возможно, сердце мое, это не было бы такой болью.
Ты
Convertiste este amor
Превратила эту любовь
En invierno sabiendo que era primavera
В зиму, зная, что была весна.
Me resigno a perder
Я смиряюсь с поражением,
Porque tengo el valor
Потому что у меня есть мужество,
Y no voy a llorar, aunque mucho me duela
И я не буду плакать, хоть мне очень больно.
Nunca olvides, mi bien, que siempre te amararé
Никогда не забывай, моя дорогая, что я всегда буду любить тебя,
Aunque no me quieras
Даже если ты меня не любишь.
Compadre Quico Ronzales
Куму Кико Ронзалесу
Y Poncho Cotes Junior
И Пончо Котесу Младшему
Pa San Jacinto
Для Сан-Хасинто
Vivo cantando contento
Я живу, пою с радостью,
Aunque muy triste este mi corazón
Хотя мое сердце очень грустно.
Voy caminando un desierto
Я иду по пустыне,
Donde no existe ni arena ni sol
Где нет ни песка, ни солнца.
Solo se escucha el silencio
Слышна только тишина,
Que me acompaña diciéndote adiós
Которая сопровождает меня, прощаясь с тобой.
No sentirás lo que siento
Ты не почувствуешь то, что чувствую я,
Y si lo sientes mueres de dolor
А если почувствуешь, умрешь от боли.
Ay-ay-ay-ay, escucha mi canto
Ай-ай-ай-ай, послушай мою песню,
Ay-ay-ay-ay, como me entristece
Ай-ай-ай-ай, как мне грустно.
El no tenerte me duele tanto
То, что тебя нет рядом, причиняет мне такую боль,
Me duele tanto el no tenerte
Мне так больно, что тебя нет рядом.
El no tenerte me duele tanto
То, что тебя нет рядом, причиняет мне такую боль,
Me duele tanto el no tenerte
Мне так больно, что тебя нет рядом.
María, José Huelvas
Мария, Хосе Уэльвас
Los ojos de Luis Alfredo
Глаза Луиса Альфредо
Ты
Convertiste este amor en espinas
Превратила эту любовь в шипы,
Sabiendo que eran flores bellas
Зная, что это были прекрасные цветы.
No pueden florecer
Они не могут цвести,
No son flores, mujer
Это не цветы, женщина,
Son espinas que hieren la historia que queda
Это шипы, которые ранят оставшуюся историю.
Es difícil vencer este amor que me grita y me pide que vuelva
Трудно победить эту любовь, которая кричит мне и просит вернуться.
Compadre Miguel Molina
Куму Мигелю Молине
Y su linda familia en Barranquilla
И его прекрасной семье в Барранкилье
Hoy mi acordeón está triste
Сегодня мой аккордеон грустит,
Y este enojado por tu decisión
И он зол из-за твоего решения.
La soledad no resiste
Одиночество не выдерживает,
Verme solito, ¡regresa por Dios!
Видеть меня одного, вернись, ради Бога!
Ay-ay-ay-ay, escucha mi canto
Ай-ай-ай-ай, послушай мою песню,
Ay-ay-ay-ay, como me entristece
Ай-ай-ай-ай, как мне грустно.
El no tenerte me duele tanto
То, что тебя нет рядом, причиняет мне такую боль,
Me duele tanto el no tenerte
Мне так больно, что тебя нет рядом.
Ay-ay-ay-ay, escucha mi canto
Ай-ай-ай-ай, послушай мою песню,
Ay-ay-ay-ay, como me entristece
Ай-ай-ай-ай, как мне грустно.
El no tenerte me duele tanto
То, что тебя нет рядом, причиняет мне такую боль,
Me duele tanto el no tenerte
Мне так больно, что тебя нет рядом.





Авторы: Marco Antonio Bedoya Brinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.