Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Enamorate
Y
es
que
acaso
tu
crees
que
yo
solo
vivo
de
sonrisas
Разве
ты
думаешь,
что
я
живу
только
улыбками?
Y
no
voy
a
perder
mi
tiempo
sin
lograr
tus
caricias
Я
не
собираюсь
тратить
свое
время
впустую,
не
получив
твоих
ласк.
Porque
una
cosa
es
que
te
tenga
que
esperar
por
bonita
Одно
дело,
если
мне
придется
ждать
тебя
из-за
твоей
красоты,
Pero
otra
cosa
es
que
tu
te
sientas
mujer
но
совсем
другое,
если
ты
почувствуешь
себя
женщиной
Y
al
final
tengas
cosas
de
niña
и
в
итоге
окажешься
всего
лишь
ребенком.
Tu
que
quieres
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Porque
diablos
no
se
cual
será
tu
caída
Черт
возьми,
я
не
знаю,
что
тебя
ждет.
Dime
no
dime
si
dímelo
de
una
vez
Скажи
мне,
скажи
мне
сразу,
Que
tanto
me
vacilas
Прекращай
меня
мучить.
Si
otro
espera
por
ti
con
la
misma
ilusión
Если
кто-то
еще
ждет
тебя
с
таким
же
нетерпением,
Y
yo
no
se
que
decidas
то
я
не
знаю,
что
ты
выберешь.
Así
que
esta
situación
no
me
gusta
mi
amor
Поэтому
такое
положение
вещей
мне
не
нравится,
любовь
моя,
Que
tal
que
te
consiga
Вот
что
я
думаю.
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida
Влюбись,
влюбись,
не
играй
больше
своей
жизнью.
Enamórate,
enamórate,
si
lo
vas
a
hacer
que
sea
enseguida
Влюбись,
влюбись,
если
собираешься
это
сделать,
сделай
это
немедленно.
Enamórate,
enamórate
Влюбись,
влюбись.
Si
no
voy
a
probar
tus
besos
cogeré
mi
camino
Если
я
не
поцелую
тебя,
я
пойду
своей
дорогой.
Yo
no
voy
a
aceptar
que
mal
tu
te
portes
conmigo
Я
не
потерплю
твоего
плохого
отношения
ко
мне.
Y
que
no
hagas
igual
con
otros
que
pelean
tu
destino
И
не
требуй
такого
же
от
других,
кто
борется
за
твое
расположение.
Pues
acepta
un
rival
Так
что
прими
соперника,
Pero
hazlo
pronto
hazlo
ya
Но
сделай
это
быстро.
Que
esas
cosas
si
no
van
conmigo
Потому
что
такие
вещи
мне
не
по
душе.
Te
has
propuesto
nomás
a
puro
aparentar
Ты
решила
просто
притворяться,
Que
a
ti
te
sobran
los
hombres
Что
у
тебя
полно
мужчин.
Si
no
vas
a
cambiar
yo
no
voy
a
esperar
Если
ты
не
собираешься
меняться,
я
не
буду
ждать.
Que
colecciones
amores
Что
собираешь
коллекцию
любовников?
Y
hasta
te
vistes
pa'
dar
cuando
vienes
И
наряжаешься,
чтобы
привлечь
внимание.
Y
vas
y
nadie
te
tira
flores
Но
никто
не
бросает
тебе
цветы.
Entonces
has
de
coquetear
Поэтому
тебе
приходится
кокетничать
Y
luego
en
risa
te
vas
para
que
alguien
te
enamore
И
смеяться,
чтобы
кто-то
в
тебя
влюбился.
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida
Влюбись,
влюбись,
не
играй
больше
своей
жизнью.
Enamórate,
enamórate,
si
lo
vas
a
hacer
que
sea
enseguida
Влюбись,
влюбись,
если
собираешься
это
сделать,
сделай
это
немедленно.
Enamórate,
enamórate,
ya
no
pongas
más
en
juego
tu
vida...
Влюбись,
влюбись,
не
играй
больше
своей
жизнью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Bolano Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.