Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Es
una
chica
Sie
ist
ein
Mädchen
Orgullosa,
presumida,
caprichosa
Stolz,
eingebildet,
launisch
Engañosa,
primorosa,
embustera
Trügerisch,
reizend,
eine
Lügnerin
Peleonera,
retrechera
y
coquetona
Streitsüchtig,
frech
und
kokett
Yo
la
persigo
Ich
verfolge
sie
Ay,
hombre,
ay,
hombre
Ach,
Mann,
ach,
Mann
La
analizo,
la
domino,
la
pechiño,
la
acaricio,
la
conquisto,
yo
la
beso
Ich
analysiere
sie,
ich
dominiere
sie,
ich
herze
sie,
ich
streichle
sie,
ich
erobere
sie,
ich
küsse
sie
Yo
la
mimo,
yo
la
quiero
y
la
llevo
donde
quiera
Ich
verwöhne
sie,
ich
liebe
sie
und
ich
nehme
sie
mit,
wohin
ich
will
Lo
que
sucede
es
que
estamos
enamorados
Was
passiert,
ist,
dass
wir
verliebt
sind
Y
mis
amigos
muchas
veces
han
criticado
Und
meine
Freunde
haben
oft
kritisiert
Lo
que
sucede
es
que
estamos
enamorados
Was
passiert,
ist,
dass
wir
verliebt
sind
Y
mis
amigos
muchas
veces
han
criticado
Und
meine
Freunde
haben
oft
kritisiert
Esa
mujer
no
me
da
la
libertad
Diese
Frau
gibt
mir
nicht
die
Freiheit
Que
necesito
yo
para
disfrutar
Die
ich
brauche,
um
zu
genießen
Esa
mujer
no
me
da
la
libertad
Diese
Frau
gibt
mir
nicht
die
Freiheit
Que
necesito
yo
para
disfrutar
Die
ich
brauche,
um
zu
genießen
Ella
me
pide
que
le
toque
el
acordeón
Sie
bittet
mich,
dass
ich
das
Akkordeon
spiele
Y
mi
guitarra
suena,
suena
con
sensación
Und
meine
Gitarre
klingt,
klingt
mit
Gefühl
Y
yo
le
canto
pa
que
bailen
con
mi
sabor
Und
ich
singe
ihr
vor,
damit
sie
zu
meinem
Rhythmus
tanzen
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Juepa,
juepa,
juepa,
je
Dale
duro,
Colorina
Gib
alles,
Colorina
Repícale
Goyo,
¡échale!
Spiel
drauf
los,
Goyo,
los
geht's!
Israel
David
Israel
David
Y
David
Almena
Ruiz,
¡gócenlo!
Und
David
Almena
Ruiz,
genießt
es!
Es
una
chica
Sie
ist
ein
Mädchen
Orgullosa,
presumida,
caprichosa,
pelionera
y
coquetona
Stolz,
eingebildet,
launisch,
streitsüchtig
und
kokett
Yo
la
persigo
Ich
verfolge
sie
La
pechiño,
la
acaricio,
la
conquisto
y
la
llevo
donde
quiera
Ich
herze
sie,
ich
streichle
sie,
ich
erobere
sie
und
nehme
sie
mit,
wohin
ich
will
Lo
que
sucede
es
que
estamos
enamorados
Was
passiert,
ist,
dass
wir
verliebt
sind
Y
mis
amigos
muchas
veces
han
criticado
Und
meine
Freunde
haben
oft
kritisiert
Que
esa
mujer
no
me
da
la
libertad
Dass
diese
Frau
mir
nicht
die
Freiheit
gibt
Que
necesito
yo
para
disfrutar
Die
ich
brauche,
um
zu
genießen
Esa
mujer
no
me
da
la
libertad
Diese
Frau
mir
nicht
die
Freiheit
gibt
Que
necesito
yo
para
disfrutar
Die
ich
brauche,
um
zu
genießen
Ella
me
pide
que
mi
flauta
suene
mejor
Sie
bittet
mich,
dass
meine
Flöte
besser
klingt
Epa,
qué
siga
la
alegría
Hey,
lasst
die
Freude
weitergehen
Agustín
Pérez
y
Ángel
Casas
Agustín
Pérez
und
Ángel
Casas
Nos
vemos
en
Barranquilla
Wir
sehen
uns
in
Barranquilla
Y
volvió
el
hijo
de
Vizcaíno
Und
der
Sohn
von
Vizcaíno
ist
zurückgekehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Romero Ospino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.