Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - La Muerte de Abel Antonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte de Abel Antonio
The Death of Abel Antonio
Santiago
Álvarez
Castro
Santiago
Álvarez
Castro
Y
Carlos
Mario
Montoya
And
Carlos
Mario
Montoya
Ay,
la
muerte
de
Abel
Antonio
Ah,
the
death
of
Abel
Antonio
En
mi
tierra
la
sintieron
los
muchachos
In
my
land,
the
young
men
felt
it
Ay,
la
muerte
de
Abel
Antonio
Ah,
the
death
of
Abel
Antonio
En
mi
tierra
la
sintieron
los
muchachos
In
my
land,
the
young
men
felt
it
Fueron
cinco
noches
que
me
hicieron
de
velorio
It
was
five
nights
they
held
a
wake
for
me
Para
mis
nueve
noches,
todavía
me
deben
cuatro
For
my
nine
nights,
they
still
owe
me
four
Ay,
fueron
cinco
noches
que
me
hicieron
de
velorio
Ah,
it
was
five
nights
they
held
a
wake
for
me
Y
para
mis
nueve
noches,
todavía
me
deben
cuatro
And
for
my
nine
nights,
they
still
owe
me
four
Pobrecita,
madre
mía
Poor
thing,
my
mother
Por
mi
muerte
lo
mucho
que
sufriste
How
much
you
suffered
for
my
death
Ay,
pobrecita,
madre
mía
Ah,
poor
thing,
my
mother
Por
mi
muerte
lo
mucho
que
sufriste
How
much
you
suffered
for
my
death
Abel
Antonio
no
muere
todavía
Abel
Antonio
is
not
dead
yet
Abel
Antonio
muere
cuando
Dios
lo
necesite
Abel
Antonio
will
die
when
God
needs
him
Ay,
Abel
Antonio
no
muere
todavía
Ah,
Abel
Antonio
is
not
dead
yet
Y
Abel
Antonio
muere
cuando
Dios
lo
necesite
And
Abel
Antonio
will
die
when
God
needs
him
Abel
Antonio,
no
llores
Abel
Antonio,
don't
cry
Que
eso
le
pasa
a
los
hombres
That's
what
happens
to
men
Abel
Antonio,
no
llores
Abel
Antonio,
don't
cry
Que
esto
le
pasa
a
los
hombres
This
is
what
happens
to
men
Abel
Antonio,
no
te
pongas
a
llorar
Abel
Antonio,
don't
start
crying
Que
eso
le
pasa
al
que
sale
a
caminar
That's
what
happens
to
those
who
go
out
walking
Abel
Antonio,
no
te
pongas
a
llorar
Abel
Antonio,
don't
start
crying
Que
esto
le
pasa
al
que
sale
a
caminar
This
is
what
happens
to
those
who
go
out
walking
Ay,
qué
caso
lastimoso
el
que
me
ha
pasado
a
mí
Ah,
what
a
pitiful
case
that
has
happened
to
me
Para
que
no
le
pase
a
otro,
esto
les
vengo
a
decir
So
that
it
doesn't
happen
to
another,
I
come
to
tell
you
this
Oiga
lo
que
sé,
esto
se
acaba
entre
los
dos
Listen
to
what
I
know,
this
ends
between
the
two
of
us
Me
gana
la
muerte
o
me
la
gano
yo
Either
death
wins
me
or
I
win
it
Oiga
lo
que
sé,
esto
se
acaba
entre
los
dos
Listen
to
what
I
know,
this
ends
between
the
two
of
us
Me
gana
la
muerte
o
me
la
llevo
yo
Either
death
takes
me
or
I
take
it
Esta
muerte
que
me
atribula
This
death
that
troubles
me
Ay,
para
que
este
negro
muera
Ah,
for
this
black
man
to
die
Que
no
me
caven
sepultura
Don't
dig
me
a
grave
Que
yo
vivo
adentro
y
estoy
afuera
I'm
alive
inside
and
I'm
outside
Aldemar
Chargualá
Aldemar
Chargualá
Y
Luis
Alfredo
Vuelvas
en
Guit,
Tolima
And
Luis
Alfredo
Vuelvas
in
Guit,
Tolima
Doctor
José
E.
Carreño
Doctor
José
E.
Carreño
Oye,
Ricardo
Leiva
Hey,
Ricardo
Leiva
Ay,
toda
la
familia
mía
Ah,
all
my
family
A
mi
muerte
la
lloraba
con
duda
They
cried
at
my
death
with
doubt
Toda
la
familia
mía
All
my
family
A
mi
muerte
la
lloraba
con
duda
They
cried
at
my
death
with
doubt
Abel
Antonio
volvió
a
los
cinco
días
Abel
Antonio
returned
after
five
days
Ha
regresado
vivo
para
levantar
su
tumba
He
has
come
back
alive
to
raise
his
tomb
Abel
Antonio
volvió
a
los
cinco
días
Abel
Antonio
returned
after
five
days
Ha
regresado
vivo
para
levantar
su
tumba
He
has
come
back
alive
to
raise
his
tomb
Abel
Antonio,
no
llores
Abel
Antonio,
don't
cry
Que
eso
le
pasa
a
los
hombres
That's
what
happens
to
men
Abel
Antonio,
no
te
pongas
a
llorar
Abel
Antonio,
don't
start
crying
Que
eso
le
pasa
al
que
sale
a
caminar
That's
what
happens
to
those
who
go
out
walking
Qué
caso
lastimoso
el
que
me
ha
pasado
a
mí
What
a
pitiful
case
that
has
happened
to
me
Para
que
no
le
pase
a
otro
esto
le
vengo
a
decir
So
that
it
doesn't
happen
to
another,
I
come
to
tell
you
this
Qué
caso
lastimoso
el
que
me
ha
pasado
a
mí
What
a
pitiful
case
that
has
happened
to
me
Para
que
no
le
pase
a
otro
esto
le
vengo
a
decir
So
that
it
doesn't
happen
to
another,
I
come
to
tell
you
this
Oiga
lo
que
sé,
esto
se
acaba
entre
los
dos
Listen
to
what
I
know,
this
ends
between
the
two
of
us
Me
gana
la
muerte
o
me
la
llevo
yo
Either
death
wins
me
or
I
win
it
Oiga
lo
que
sé,
esto
se
acaba
entre
los
dos
Listen
to
what
I
know,
this
ends
between
the
two
of
us
Me
lleva
la
muerte
o
me
la
llevo
yo
Either
death
takes
me
or
I
take
it
Esta
muerte
que
me
atribula
This
death
that
troubles
me
Ay,
para
que
este
negro
muera
Ah,
for
this
black
man
to
die
Que
no
me
caven
sepultura
Don't
dig
me
a
grave
Que
yo
vivo
adentro
y
estoy
afuera
I'm
alive
inside
and
I'm
outside
Esta
muerte
que
me
atribula
This
death
that
troubles
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.