Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - No Pude Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pude Olvidarte
Не смог тебя забыть
Era
tan
fácil
olvidarte,
al
menos
eso
pesaba
yo
Было
так
легко
тебя
забыть,
по
крайней
мере,
я
так
думал
Después
de
todo
В
конце
концов
¿Qué
tanto
eras
tú
para
mí?
Eso
pensé
Кто
ты
был
для
меня?
Я
так
думал
Como
me
amas
desde
niña
Что
ты
любишь
меня
с
детства
Yo
me
acostumbré
a
ti
como
rutina
А
я
привык
к
тебе,
как
к
рутине
Veía
tu
forma
de
ser,
me
equivoqué
Я
видел,
как
ты
ведешь
себя,
я
ошибался
Y
me
marché
para
la
ciudad
pensando
И
я
уехал
в
город,
думая
Que
todo
iba
a
ser
como
en
la
tele
Что
все
будет
как
в
телевизоре
Donde
se
ven
a
los
chicos
besando
bellas
mujeres
Где
можно
увидеть,
как
парни
целуют
красивых
девушек
Soñaba
con
disfrutar
de
la
vida
Я
мечтал
наслаждаться
жизнью
Sin
importarme
lo
que
tú
sentías
Не
беспокоясь
о
том,
что
ты
чувствуешь
Después
de
todo
no
eras
importante
В
конце
концов,
ты
не
был
важным
Y
en
verla
disfrutaba
pero
era
momentáneo
И
на
людях
я
наслаждался,
но
это
было
временно
Después
me
atormentaba,
pues
me
sentía
vacío
Потом
я
мучился,
потому
что
чувствовал
себя
пустым
Veía
a
los
pajaritos
prodigándose
amor
Я
видел,
как
птички
выражают
друг
другу
любовь
Pensaba
en
la
abundancia
que
había
en
tu
corazón
Я
думал
об
изобилии,
которое
было
в
твоем
сердце
Me
dije,
voy
a
regresar
a
mi
pueblo
Я
сказал
себе,
что
вернусь
в
свое
село
Le
pediré
que,
por
favor,
me
perdone
Я
попрошу,
чтобы
ты
простила
меня,
пожалуйста
Y
aceptaré,
como
cualquier
amigo,
sus
condiciones
И
приму,
как
любой
друг,
твои
условия
Que
lucharé
para
ganar
su
cariño
Что
я
буду
бороться,
чтобы
завоевать
твою
любовь
Porque
presiento
que
ya
lo
he
perdido
Потому
что
я
чувствую,
что
уже
потерял
его
Solo
por
actuar
como
un
débil
niño
Только
за
то,
что
вел
себя
как
слабый
ребенок
Tonto
e
inmaduro,
tonto
e
inmaduro
Глупый
и
незрелый,
глупый
и
незрелый
Rochi
y
Victor
Pizioti
Рочи
и
Виктор
Пизиоти
Con
sentimiento
С
чувством
Volví
al
pueblo
cabizbajo
Я
вернулся
в
деревню
поникший
Que
temblaba
no
negaré
Что
дрожал,
не
буду
отрицать
Después
de
todo
В
конце
концов
Hoy
tenía
miedo
de
aprender,
comprenderán
Сегодня
я
боялся
учиться,
поймете
ли
Al
verme
se
echó
a
mis
brazos
Увидев
меня,
бросилась
мне
в
объятия
De
sus
ojos
llanto
brotó,
mientras
lloraba
Из
ее
глаз
лились
слезы,
пока
она
плакала
Desesperada
me
besó,
no
la
entendí
Отчаянно
поцеловала
меня,
я
не
понял
Y
la
abracé
fuertemente
en
mi
pecho
И
крепко
обнял
ее
в
своей
груди
El
corazón
se
me
quería
salir
Сердце
мое
чуть
не
вырвалось
Y
como
un
loco
la
llené
de
besos,
volví
a
vivir
И
как
сумасшедший
осыпал
ее
поцелуями,
я
снова
ожил
Le
dije
amor
quiero
que
tú
me
perdones
Я
сказал,
любовь,
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
Yo
reconozco
que
fui
un
egoísta
Я
признаю,
что
был
эгоистом
Pero
ahora
quiero
cambiar
tus
dolores
por
mil
sonrisas
Но
теперь
хочу
сменить
твои
страдания
тысячами
улыбок
Siempre
te
recordaba
y
estaba
temeroso
Я
всегда
тебя
вспоминал
и
боялся
De
que
tú
me
olvidaras,
me
cambiaras
por
otro
Что
ты
забудешь
меня,
променяешь
на
другого
Veía
a
los
pajaritos
prodigándose
amor
Я
видел,
как
птички
выражают
друг
другу
любовь
Pensaba
en
la
abundancia
que
había
en
tu
corazón
Я
думал
об
изобилии,
которое
было
в
твоем
сердце
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Поэтому
сегодня
я
вернулся
в
свое
село
Te
he
pedido
que
por
favor,
me
perdones
Я
попросил
тебя
простить
меня,
пожалуйста
Y
aceptaré
como
cualquier
amigo
tus
condiciones
И
приму,
как
любой
друг,
твои
условия
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Поэтому
сегодня
я
вернулся
в
свое
село
Te
he
pedido
que,
por
favor,
me
perdones
Я
попросил
тебя
простить
меня,
пожалуйста
Y
aceptaré
como
cualquier
amigo
tus
condiciones
И
приму,
как
любой
друг,
твои
условия
Por
eso,
hoy
he
regresado
a
mi
pueblo
Поэтому
сегодня
я
вернулся
в
свое
село
Te
he
pedido
que
por
favor
Я
просил,
пожалуйста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Moya Quiroz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.