Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Regálame un perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame un perdón
Grant me a pardon
Regálame
de
tu
boca
mil
perdones
Grant
me
a
thousand
apologies
from
your
mouth
No
eres
Dios
pero
los
quiero
de
tu
boca
You
are
not
God,
but
I
want
them
from
your
mouth
Si
el
orgullo
no
te
deja
por
razones
If
pride
won't
let
you
out
of
reason
Acéptalo
de
mi
parte
porque
a
mi
también
me
toca
Accept
it
from
me,
because
it
is
also
my
turn
No
me
mandes
de
regalo
la
fragancia
Do
not
send
me
a
fragrance
as
a
gift
La
colonia
de
mi
gusto
preferida
The
cologne
that
is
my
favorite
preference
Regálame
tu
perdón
con
elegancia
Grant
me
your
pardon
with
elegance
Que
no
cuesta
nada
nada
Which
costs
nothing
at
all
Ni
un
peso
de
tu
bolsillo
Not
a
peso
from
your
pocket
Regala
el
corazón
lleno
de
rosas
Grant
a
heart
full
of
roses
Cómprate
uno
mejor
Buy
yourself
a
better
one
Que
esté
sin
rabia
Which
is
free
of
anger
Regálame
un
perdón
Grant
me
a
pardon
Si
de
tu
boca
If
from
your
mouth
Pronuncio
ese
renglón
que
tiene
magia
You
pronounce
that
enchanting
line
Ahi
si
a
mi
corazoncito
le
pongo
un
candao
If
you
do,
I
will
put
a
padlock
on
my
heart
Aunque
lo
grite
al
mundo
nadie
me
lo
cree
Even
if
I
shout
it
to
the
world,
no
one
will
believe
me
Después
no
estes
llorando
y
pidiendo
cacao
Then
you
should
not
be
crying
and
asking
for
forgiveness
Diciendo
a
todo
el
mundo
que
yo
dejé
Telling
everyone
that
I
abandoned
you
Regala
el
corazón
lleno
de
rosas
Grant
a
heart
full
of
roses
Cómprate
uno
mejor
Buy
yourself
a
better
one
Que
esté
sin
rabia
Which
is
free
of
anger
Regálame
un
perdón
Grant
me
a
pardon
Si
de
tu
boca
If
from
your
mouth
Pronuncio
ese
renglón
que
tiene
magia
You
pronounce
that
enchanting
line
Si
tu
llegas
me
saludas
y
me
abrazas
If
you
come,
you
will
greet
me
and
embrace
me
Ese
orgullo
que
allá
dentro
se
diluye
The
pride
that
is
dissolving
within
you
Se
abren
puertas
nacen
flores
en
mi
casa
Doors
will
open,
flowers
will
bloom
in
my
house
Y
el
rencor
de
mucho
tiempo
And
long-standing
resentment
Es
cobarde
y
también
huye
Is
a
coward
and
it
runs
away
Y
cuando
llegas
tú
no
miras
tan
de
frente
And
when
you
arrive,
you
don't
look
so
directly
Eso
es
prueba
que
me
escondes
muchas
cosas
That
is
proof
that
you
are
hiding
many
things
from
me
Yo
no
creo
que
confesarte
es
suficiente
I
do
not
believe
that
confessing
to
me
is
enough
Comulgar
ante
la
gente
To
take
communion
before
people
Que
actitud
tan
caprichosa
What
a
frivolous
attitude
Regala
el
corazón
lleno
de
rosas
Grant
a
heart
full
of
roses
Cómprate
uno
en
Japón
Buy
yourself
one
in
Japan
Que
esté
sin
rabia
Which
is
free
of
anger
Regálame
un
perdón
Grant
me
a
pardon
Si
de
tu
boca
If
from
your
mouth
Pronuncio
ese
renglón
que
tiene
magia
You
pronounce
that
enchanting
line
Ahí
si
a
mi
corazoncito
le
pongo
un
candao
If
you
do,
I
will
put
a
padlock
on
my
heart
Aunque
lo
grite
al
mundo
nadie
me
lo
cree
Even
if
I
shout
it
to
the
world,
no
one
will
believe
me
Después
no
estés
llorando
y
pidiendo
cacao
Then
you
should
not
be
crying
and
asking
for
forgiveness
Diciendo
a
todo
el
mundo
que
yo
te
dejé
Telling
everyone
that
I
abandoned
you
Regala
el
corazón
lleno
de
rosas
Grant
a
heart
full
of
roses
Cómprate
uno
mejor
Buy
yourself
a
better
one
Que
esté
sin
rabia
Which
is
free
of
anger
Regálame
un
perdón
Grant
me
a
pardon
Si
de
tu
boca
If
from
your
mouth
Pronuncio
ese
renglón
que
tiene
magia
You
pronounce
that
enchanting
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.