Binomio De Oro De America - Sin Tu Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Sin Tu Amor




Sin Tu Amor
Без твоей любви
Luis Ernesto y Giovanni Cossio, mis amigos
Луис Эрнесто и Джованни Коссио, мои друзья
Mil promesas de amor
Тысяча обещаний любви,
Que no se cumplirán
Которые не сбудутся.
Cuántas cosas bonitas
Сколько всего прекрасного
Ya no se darán
Больше не произойдет.
Tus ojos brillan hoy
Твои глаза сияют сегодня,
Buscando libertad
Ища свободы.
Muéstrame tu sonrisa
Покажи мне свою улыбку
Por una vez más
Еще хотя бы раз.
¿Qué haces conmigo?
Что ты делаешь со мной?
Cuánto me duele
Как мне больно.
Me has desprendido
Ты вычеркнула меня
De tu vida y crees que nada pasará
Из своей жизни и думаешь, что ничего не случится.
Si te he perdido
Если я тебя потерял,
Es suficiente
Этого достаточно,
Para yo ser el más triste del mundo
Чтобы стать самым грустным человеком в мире
Con mi soledad
В своем одиночестве.
Como si nada
Как ни в чем не бывало
Sigue tu vida
Продолжаешь свою жизнь,
Sin importarte este sentimiento de amor de verdad
Не заботясь об этом настоящем чувстве любви.
Con tus palabras
Своими словами
Causas heridas
Ты наносишь раны,
Y no se sabe ni como ni cuando ni donde
И неизвестно, ни как, ни когда, ни где,
Ni si es que un día podré sanar
Ни смогу ли я когда-нибудь исцелиться.
Porque sin tu amor
Потому что без твоей любви
Todo es nada ya
Все уже ничего не значит.
¿Qué hago con tu adiós?
Что мне делать с твоим прощанием
Y esta soledad, ay
И этим одиночеством, ах?
Sigue
Иди
Tu rumbo que yo
Своей дорогой, я
No te
Не буду
Voy a suplicar
Тебя умолять.
Duele
Больно,
Claro que hay dolor
Конечно, мне больно,
Si eres
Ведь ты
Lo que quiero más
То, что я люблю больше всего.
Duele
Больно,
Claro que hay dolor
Конечно, мне больно,
Si eres
Ведь ты
Lo que quiero más
То, что я люблю больше всего.
Nilson Martínez y Carlos Montenegro
Нильсон Мартинес и Карлос Монтенегро
¡Ay, hombe!
Ах, hombre!
Sentimiento Chelita
Чувство Челита
Uh-uh-upa
Ух-ух-упа
Nadie te va a negar
Никто не сможет отрицать,
Que me hiciste feliz
Что ты сделала меня счастливым.
¿Qué cuánto me quisiste?
Насколько сильно ты меня любила?
Eso no lo
Я этого не знаю.
Tanto te llegué a amar
Я так сильно полюбил тебя,
Que me olvidé de
Что забыл о себе.
Y con tanta ternura
И с такой нежностью
Me puse a tus pies
Я пал к твоим ногам.
Pero te marchas
Но ты уходишь,
No hay quien te ataje
Тебя никто не остановит.
Eso si puedes estar bien segura que no intentaré
В этом можешь быть уверена, я не буду пытаться.
El que se va
Кто уходит
Sin que lo echen
Сам по себе,
Dice el adagio: "que sin que lo llamen regresa otra vez"
Как гласит поговорка: "без приглашения вернется снова".
Me porté bien
Я вел себя хорошо,
Lo suficiente
Достаточно хорошо.
Por eso que no tienes motivos pa llegarme a odiar
Поэтому я знаю, что у тебя нет причин ненавидеть меня.
Que si pequé
Если я и согрешил,
Fue por quererte
То только потому, что любил тебя.
Porque te amé demasiado, te quise y seguro que siempre
Потому что я слишком сильно любил тебя, хотел тебя, и уверен, что всегда
Te voy a adorar
Буду тебя обожать.
Pero sin tu amor
Но без твоей любви
Todo es nada ya
Все уже ничего не значит.
¿Qué hago con tu adiós?
Что мне делать с твоим прощанием
Y esta soledad, ay
И этим одиночеством, ах?
Sigue
Иди
Tu rumbo que yo
Своей дорогой, я
No te
Не буду
Voy a suplicar
Тебя умолять.
Duele
Больно,
Claro que hay dolor
Конечно, мне больно,
Si eres lo que quiero más
Ведь ты - то, что я люблю больше всего.
Duele
Больно,
Claro que hay dolor
Конечно, мне больно,
Si eres lo que quiero más
Ведь ты - то, что я люблю больше всего.
Sigue tu rumbo que yo
Иди своей дорогой, я
No te
Не буду





Авторы: Jorge Celedon Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.