Binomio De Oro De America - Vamos a Olvidarla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Vamos a Olvidarla




Vamos a Olvidarla
Let's Forget Her
Amigo mío
My friend
Quiero confesarte que al fin encontré el amor
I have to confess to you that I have finally found love
En una chica
In a girl
Que me ha robado todo el corazón
Who has stolen my entire heart
Y me tiene locamente enamorado
And has me madly in love
Ay, me da pena contigo, pero porque te aprecio
Oh, I feel bad for you, but because I appreciate you
Tengo que confesarte que yo también la he besado
I have to confess that I have also kissed her
Que bebí de su veneno, del néctar de sus labios
That I drank her poison, the nectar of her lips
Y me tiene ilusionado a también
And I am also excited about her
Dime que es una mentira lo que me estás diciendo
Tell me it's a lie what you're telling me
Que esto es una gran broma, que me estás tomando el pelo
That this is a big joke, that you are joking
Si yo la estoy amando, de ella estoy enamorado
If I am loving her, if I am in love with her
Cuando me la presentaste, aquella misma noche
When you introduced her to me, that same night
Pude ver en sus ojos que yo le había gustado
I could see in her eyes that I had pleased her
Yo no quise traicionarte, pero me envolvió su amor
I didn't want to betray you, but her love enveloped me
Vamos a olvidarla porque nos hace daño
Let's forget her because she hurts us
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
We have to tear her out of here, out of our hearts
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Let's forget her because she plays with us both
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
We have to tear her out of here, out of our hearts
Vamos a olvidarla
Let's forget her
Sofía
Sofia
Y Valentina Menjuda
And Valentina Menjuda
Con cariño
With love
Amigo mío
My friend
Si ella me ha dicho que a quien ama es a
If she told me that it's me she loves
No tiene a más nadie
She does not have anyone else
Que solo soy yo quien la hace feliz
That it's only me who makes her happy
Y yo, como un tonto, le sigo sus juegos
And I, like an idiot, follow her game
Ay, eso no es comparable con lo que a me dice
Oh, that's not comparable with what she says to me
Que la estoy enloqueciendo cuando le doy pasión
That I am driving her crazy when I give her passion
Y yo le he preguntado si todavía te ama
And I asked her if she still loves you
Y se ríe y no me dice nada más
And she laughs and does not tell me anything else
Y dime que es una mentira lo que me estás diciendo
And tell me it's a lie what you're telling me
Que se trata de una broma, que me estás tomando el pelo
That it's a joke, that you are joking
Si yo la estoy amando, de ella estoy enamorado
If I am loving her, if I am in love with her
Vamos a olvidarla porque nos hace daño
Let's forget her because she hurts us
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
We have to tear her out of here, out of our hearts
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Let's forget her because she plays with us both
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
We have to tear her out of here, out of our hearts
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Let's forget her because she plays with us both
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
We have to tear her out of here, out of our hearts
Vamos a olvidarla
Let's forget her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.