Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Vamos a Olvidarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Olvidarla
Let's Forget Her
Quiero
confesarte
que
al
fin
encontré
el
amor
I
have
to
confess
to
you
that
I
have
finally
found
love
Que
me
ha
robado
todo
el
corazón
Who
has
stolen
my
entire
heart
Y
me
tiene
locamente
enamorado
And
has
me
madly
in
love
Ay,
me
da
pena
contigo,
pero
porque
te
aprecio
Oh,
I
feel
bad
for
you,
but
because
I
appreciate
you
Tengo
que
confesarte
que
yo
también
la
he
besado
I
have
to
confess
that
I
have
also
kissed
her
Que
bebí
de
su
veneno,
del
néctar
de
sus
labios
That
I
drank
her
poison,
the
nectar
of
her
lips
Y
me
tiene
ilusionado
a
mí
también
And
I
am
also
excited
about
her
Dime
que
es
una
mentira
lo
que
me
estás
diciendo
Tell
me
it's
a
lie
what
you're
telling
me
Que
esto
es
una
gran
broma,
que
me
estás
tomando
el
pelo
That
this
is
a
big
joke,
that
you
are
joking
Si
yo
la
estoy
amando,
de
ella
estoy
enamorado
If
I
am
loving
her,
if
I
am
in
love
with
her
Cuando
me
la
presentaste,
aquella
misma
noche
When
you
introduced
her
to
me,
that
same
night
Pude
ver
en
sus
ojos
que
yo
le
había
gustado
I
could
see
in
her
eyes
that
I
had
pleased
her
Yo
no
quise
traicionarte,
pero
me
envolvió
su
amor
I
didn't
want
to
betray
you,
but
her
love
enveloped
me
Vamos
a
olvidarla
porque
nos
hace
daño
Let's
forget
her
because
she
hurts
us
Tenemos
que
arrancarla
de
aquí,
del
corazón
We
have
to
tear
her
out
of
here,
out
of
our
hearts
Vamos
a
olvidarla
porque
ella
juega
con
los
dos
Let's
forget
her
because
she
plays
with
us
both
Tenemos
que
arrancarla
de
aquí,
del
corazón
We
have
to
tear
her
out
of
here,
out
of
our
hearts
Vamos
a
olvidarla
Let's
forget
her
Y
Valentina
Menjuda
And
Valentina
Menjuda
Si
ella
me
ha
dicho
que
a
quien
ama
es
a
mí
If
she
told
me
that
it's
me
she
loves
No
tiene
a
más
nadie
She
does
not
have
anyone
else
Que
solo
soy
yo
quien
la
hace
feliz
That
it's
only
me
who
makes
her
happy
Y
yo,
como
un
tonto,
le
sigo
sus
juegos
And
I,
like
an
idiot,
follow
her
game
Ay,
eso
no
es
comparable
con
lo
que
a
mí
me
dice
Oh,
that's
not
comparable
with
what
she
says
to
me
Que
la
estoy
enloqueciendo
cuando
le
doy
pasión
That
I
am
driving
her
crazy
when
I
give
her
passion
Y
yo
le
he
preguntado
si
todavía
te
ama
And
I
asked
her
if
she
still
loves
you
Y
se
ríe
y
no
me
dice
nada
más
And
she
laughs
and
does
not
tell
me
anything
else
Y
dime
que
es
una
mentira
lo
que
me
estás
diciendo
And
tell
me
it's
a
lie
what
you're
telling
me
Que
se
trata
de
una
broma,
que
me
estás
tomando
el
pelo
That
it's
a
joke,
that
you
are
joking
Si
yo
la
estoy
amando,
de
ella
estoy
enamorado
If
I
am
loving
her,
if
I
am
in
love
with
her
Vamos
a
olvidarla
porque
nos
hace
daño
Let's
forget
her
because
she
hurts
us
Tenemos
que
arrancarla
de
aquí,
del
corazón
We
have
to
tear
her
out
of
here,
out
of
our
hearts
Vamos
a
olvidarla
porque
ella
juega
con
los
dos
Let's
forget
her
because
she
plays
with
us
both
Tenemos
que
arrancarla
de
aquí,
del
corazón
We
have
to
tear
her
out
of
here,
out
of
our
hearts
Vamos
a
olvidarla
porque
ella
juega
con
los
dos
Let's
forget
her
because
she
plays
with
us
both
Tenemos
que
arrancarla
de
aquí,
del
corazón
We
have
to
tear
her
out
of
here,
out
of
our
hearts
Vamos
a
olvidarla
Let's
forget
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.