Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Volvio El Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvio El Dolor
Вернулась Боль
Sentimiento,
Iván
Álvarez
Чувство,
Иван
Альварес
Te
mandaron
una
carta,
mujer
Тебе
прислали
письмо,
женщина,
Y
yo
la
recibí
А
получил
его
я.
No
la
quise
leer
Не
стал
его
читать,
Porque
allí
comprendí
Потому
что
понял
там,
Que
tú
me
eras
infiel
Что
ты
мне
неверна.
Qué
decían
esos
renglones
de
ti
Что
писали
те
строки
о
тебе,
No
te
puedo
decir
Не
могу
тебе
сказать.
Pero
hay
algo
que
sé
Но
кое-что
я
знаю:
Que
tú
vivías
por
él
Что
ты
жила
им,
Y
yo
moría
por
ti
А
я
умирал
тобой.
Yo
soñaba
con
tenerte
entre
mis
brazos,
nena
Я
мечтал
держать
тебя
в
своих
объятиях,
милая,
Con
llevarte
hasta
al
altar
y
hacerte
mi
mujer
Отвести
к
алтарю
и
сделать
своей
женой.
Dibujaba
tu
figura
entre
el
mar
y
la
arena
Рисовал
твой
образ
между
морем
и
песком,
Y
hoy
todas
mis
ilusiones
ya
no
pueden
ser
А
теперь
всем
моим
иллюзиям
не
суждено
сбыться.
Que
un
día
de
mí
se
fue
Которая
однажды
меня
покинула,
Hoy
volvió
Сегодня
вернулась,
Y
yo
no
lo
acepté
И
я
её
не
принял.
Lo
que
pasó
con
mi
vida
То,
что
случилось
с
моей
жизнью,
No
se
lo
he
deseado
a
nadie
Я
никому
не
пожелал
бы.
Solo
vivía
de
mentiras
Я
жил
только
во
лжи,
De
una
forma
inexplicable
Необъяснимым
образом.
Que
un
día
de
mí
se
fue
Которая
однажды
меня
покинула,
Hoy
volvió
Сегодня
вернулась,
Y
yo
no
lo
acepté
И
я
её
не
принял.
Si
un
día
de
estos,
él
se
aprovecha
de
ti
Если
однажды
он
воспользуется
тобой,
No
le
guardes
rencor
Не
держи
на
него
зла,
Que
lo
mismo
hago
yo
Ведь
я
поступлю
так
же.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Para
que
seas
feliz
Чтобы
ты
была
счастлива.
ÉL
disfrutará
con
solo
tenerte
a
su
lado
Он
будет
наслаждаться,
просто
находясь
рядом
с
тобой,
Con
besar
tus
labios
y
mirar
tus
ojos
miel
Целуя
твои
губы
и
глядя
в
твои
медовые
глаза.
Y
cuando
él
se
sienta
de
ti
muy
enamorado
И
когда
он
почувствует
себя
сильно
влюбленным
в
тебя,
Nunca
se
te
ocurra
hacerle,
lo
que
a
mí
también
Никогда
не
вздумай
сделать
с
ним
то,
что
ты
сделала
со
мной.
Que
un
día
de
mí
se
fue
Которая
однажды
меня
покинула,
Hoy
volvió
Сегодня
вернулась,
Y
yo
no
lo
acepté
И
я
её
не
принял.
Lo
que
pasó
con
mi
vida
То,
что
случилось
с
моей
жизнью,
No
se
lo
he
deseado
a
nadie
Я
никому
не
пожелал
бы.
Solo
vivía
de
mentiras
Я
жил
только
во
лжи,
De
una
forma
inexplicable
Необъяснимым
образом.
Que
un
día
de
mí
se
fue
Которая
однажды
меня
покинула,
Hoy
volvió
Сегодня
вернулась,
Y
yo
no
lo
acepté
И
я
её
не
принял.
Ahora
puedo
vencer
Теперь
могу
победить
Con
mi
nuevo
querer
С
моей
новой
любовью.
Que
un
día
de
mí
se
fue
Которая
однажды
меня
покинула,
Hoy
volvió
Сегодня
вернулась,
Y
yo
no
lo
acepté
И
я
её
не
принял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Centeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.