Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Yerba Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llegó
la
música
que
puede
Here
has
come
the
music
that
can
Es
sangre
de
mi
costa
que
ha
ti
te
mueve
It
is
blood
of
my
coast
that
makes
you
move
Ya
llegó
la
música
que
puede
Here
has
come
the
music
that
can
Es
como
yerba
mala
que
nunca
muere
It
is
like
a
weed
that
never
dies
Ya
llegó,
ya
llegó
It
has
come,
it
has
come
Me
dices
que
soy
aburrido
You
tell
me
I
am
boring
Que
estoy
encerrado
en
mi
dolor
That
I
am
trapped
in
my
pain
Que
olvide
lo
que
me
ha
ocurrido
That
I
should
forget
what
has
happened
to
me
Que
no
le
guarde
tanto
rencor
That
I
should
not
keep
so
much
resentment
Me
dices
que
la
culpa
no
tengo
You
tell
me
that
it
is
not
my
fault
Que
algo
nuevo
en
tu
vida
soy
That
I
am
something
new
in
your
life
Yo
sé
que
tengo
tus
besos
I
know
that
I
have
your
kisses
Pero
a
ella
olvidarla,
no
But
I
cannot
forget
her
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
se
llevó
de
mi
vida
lo
mejor
If
she
took
the
best
of
my
life
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
ha
sido
todo
mi
amor
If
she
has
been
all
my
love
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ha
dejado
huellas
en
mi
corazón
If
she
has
left
imprints
on
my
heart
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
fue
lo
mejor
del
amor
If
she
was
the
best
of
love
Me
dices
que
soy
aburrido
You
tell
me
I
am
boring
Que
estoy
encerrado
en
mi
dolor
That
I
am
trapped
in
my
pain
Que
olvide
lo
que
me
ha
ocurrido
That
I
should
forget
what
has
happened
to
me
Que
no
le
guarde
tanto
rencor
That
I
should
not
keep
so
much
resentment
Me
dices
que
la
culpa
no
tengo
You
tell
me
that
it
is
not
my
fault
Que
algo
nuevo
en
tu
vida
soy
That
I
am
something
new
in
your
life
Yo
sé
que
tengo
tus
besos
I
know
that
I
have
your
kisses
Pero
a
ella
olvidarla,
no
But
I
cannot
forget
her
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
se
llevó
de
mi
vida
lo
mejor
If
she
took
the
best
of
my
life
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
ha
sido
todo
mi
amor
If
she
has
been
all
my
love
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ha
dejado
huellas
en
mi
corazón
If
she
has
left
imprints
on
my
heart
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
fue
lo
mejor
del
amor
If
she
was
the
best
of
love
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
se
llevó
de
mi
vida
lo
mejor
If
she
took
the
best
of
my
life
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
ha
sido
todo
mi
amor
If
she
has
been
all
my
love
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido,
no
No,
no,
no,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No
la
olvido,
no,
no
la
olvido,
no
I
do
not
forget
her,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido,
no
No,
no,
no,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No
la
olvido,
no,
no
la
olvido,
no
I
do
not
forget
her,
no,
I
do
not
forget
her,
no
Luis
Eduardo
Ribas
Luis
Eduardo
Ribas
No
la
olvides,
amigo
mío
Don't
forget
her,
my
friend
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
se
llevó
de
mi
vida
lo
mejor
If
she
took
the
best
of
my
life
(¿Cómo
olvidarla,
cómo
olvidarla?)
(How
can
I
forget
her,
How
can
I
forget
her?)
Si
ella
ha
sido
todo
mi
amor
If
she
has
been
all
my
love
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido,
no
No,
no,
no,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No
la
olvido,
no,
no
la
olvido,
no
I
do
not
forget
her,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido,
no
No,
no,
no,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No
la
olvido,
no,
no
la
olvido,
no
I
do
not
forget
her,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido,
no
No,
no,
no,
no,
I
do
not
forget
her,
no
No
la
olvido,
no,
no
la
olvido,
no
I
do
not
forget
her,
no,
I
do
not
forget
her,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Alberto Nazareno Bueno, Antonio Elia Martinez Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.