Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Por Que Sera?
Por Que Sera?
Why Will It Be?
¿Por
qué
será
que
me
toco
esta
cruz,
que
tengo
yo
un
fantasma
Why
has
this
cross
befallen
me?
Why
do
I
have
a
ghost
Que
en
las
noches
no
falta
y
me
despierte
en
la
madrugada?
That's
never
absent
at
night
and
wakes
me
up
at
dawn?
¿Por
qué
será
que
ahora
que
te
he
olvida'o,
que
me
llevo
el
pasa'o
Why
now
that
I've
forgotten
you,
that
I've
overcome
the
past
Que
de
ti
me
he
escapa'o,
te
metiste
en
mis
sueños
y
te
crees
mi
dueña?
That
I've
escaped
from
you,
have
you
slipped
into
my
dreams
and
think
you
own
me?
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Hoy
que
soy
yo
una
nueva
persona
Today
I'm
a
new
person
Bien
acompañado,
feliz
y
tranquilo
Well-accompanied,
happy
and
peaceful
Te
juro
que
en
el
día
nunca
pienso
en
ti
I
swear
that
during
the
day
I
never
think
of
you
Pero
la
noche
llega
ya
a
mi
sueño
But
as
night
approaches
my
sleep
Llegan
tus
recuerdos,
y
también
tus
besos
Your
memories
arrive,
and
also
your
kisses
Y
nuestra
tragedia
vuelve
a
revivir
And
our
tragedy
comes
to
life
again
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Sentimiento
"Pollo
Isra"
Feeling
"Pollo
Isra"
Llora,
llora,
acordeón,
llora
Cry,
cry,
accordion,
cry
Te
liberas-sh
You
can
let
go
now
Cuando
despierto,
veo
que
no
eres
tú
When
I
wake
up,
I
see
you're
not
there
Quien
está
aquí
a
mi
lado
y
sigo
enamorado
Who's
here
by
my
side
and
I'm
still
in
love
with
Porque
debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Because
I
have
to
confess,
I
miss
you,
oh!
Debo
confesarlo,
te
extraño
I
have
to
confess,
I
miss
you
Debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
I
have
to
confess,
I
miss
you,
oh!
Debo
confesarlo,
te
extraño
I
have
to
confess,
I
miss
you
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
I
feel
again
what
I
once
lived
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
I
live
again
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
I
lived,
I
lived,
what
I
once
felt
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
I
felt,
I
felt,
what
I
once
lived
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
viví
I
lived,
I
lived,
what
I
once
lived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gonzalo Vasquez Isaza, Xandra Uribe Diez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.