Текст и перевод песни Binomio De Oro De America - Por Que Sera?
¿Por
qué
será
que
me
toco
esta
cruz,
que
tengo
yo
un
fantasma
Почему
на
моей
долю
выпала
эта
ноша,
почему
у
меня
призрак
Que
en
las
noches
no
falta
y
me
despierte
en
la
madrugada?
Который
каждую
ночь
не
отстает
от
меня
и
будит
меня
по
ночам?
¿Por
qué
será
que
ahora
que
te
he
olvida'o,
que
me
llevo
el
pasa'o
Почему,
когда
я
уже
забыл
тебя,
и
оставил
прошлое
позади
Que
de
ti
me
he
escapa'o,
te
metiste
en
mis
sueños
y
te
crees
mi
dueña?
Сбежал
от
тебя,
ты
проникла
в
мои
сны
и
считаешь
себя
моей
хозяйкой?
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
пережил
когда-то
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Снова
чувствую
то,
что
пережил
когда-то
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Hoy
que
soy
yo
una
nueva
persona
Теперь
я
совсем
другой
человек
Bien
acompañado,
feliz
y
tranquilo
Счастлив
в
своей
любви,
спокоен
и
умиротворен
Te
juro
que
en
el
día
nunca
pienso
en
ti
Клянусь,
что
днем
я
вовсе
о
тебе
не
думаю
Pero
la
noche
llega
ya
a
mi
sueño
Но
когда
наступает
ночь,
приходят
мои
сны
Llegan
tus
recuerdos,
y
también
tus
besos
Приходят
твои
воспоминания,
а
также
твои
поцелуи
Y
nuestra
tragedia
vuelve
a
revivir
И
наша
трагедия
снова
оживает
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
пережил
когда-то
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentimiento
"Pollo
Isra"
Чувства
"Польо
Изра"
Llora,
llora,
acordeón,
llora
Плачь,
плачь,
аккордеон,
плачь
Te
liberas-sh
Освободись!
Cuando
despierto,
veo
que
no
eres
tú
Проснувшись,
я
вижу,
что
это
не
ты
Quien
está
aquí
a
mi
lado
y
sigo
enamorado
Кто
находится
рядом
со
мной,
и
я
все
еще
влюблен
Porque
debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Потому
что
я
должен
признаться,
что
скучаю
по
тебе,
ой!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Я
должен
признаться,
что
скучаю
по
тебе
Debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Я
должен
признаться,
что
скучаю
по
тебе,
ой!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Я
должен
признаться,
что
скучаю
по
тебе
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
пережил
когда-то
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
пережил
когда-то
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Снова
переживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
viví
Переживал,
переживал,
то,
что
когда-то
пережил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gonzalo Vasquez Isaza, Xandra Uribe Diez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.